Укрывают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Отдельные государства могут принять меры в свою защиту уже после того, что произошло, нанося удары по террористическим группам и странам, которые укрывают или поддерживают их. |
Individual States may defend themselves by striking back at terrorist groups and at the countries that harbour or support them. |
Cicer milkvetch проявляет бобовые качества; растение производит стручки, в которых укрываются его семена. |
Cicer milkvetch exhibits legume-like qualities; the plant produces pods in which harbor its seeds. |
Львы обнимают стилизованную букву Q, краб покоится на вершине буквы с пламенем, поднимающимся прямо над ней,а феи укрываются под Львом. |
The lions embrace a stylised letter Q, the crab rests atop the letter with flames rising directly above it, and the fairies are each sheltering below a lion. |
Твои коллеги укрывают партизан, а ты играешь для этих душегубов. |
Your collegues are nursing the partisans and you play for these bastards. |
И все, кто укрывают его, должны быть приговорены к смерти, как еретики. |
And anybody harbouring him should be damned to a heretic's death. |
Они укрывают его подружку. |
They're hiding his girlfriend. |
И те, и другие спят в своих постелях и укрываются теплыми одеялами. |
All of you sleep in your own beds and wrap yourselves in warm blankets. |
Те хуту, которые укрывают тараканов, сами такие же тараканы. |
I say those Hutus who shelter the cockroaches are the same as cockroaches. |
Большинство крупных рыб укрываются от течения, чтобы сберечь энергию и спрятаться от добычи. |
Most of the large fish stay sheltered from the current to save energy, and to hide from the prey. |
Будто шатер, укрывают они Эстер, стоит ей только вынуть гребень. |
If she pulls out her comb, Esther is covered as if it were a pall. |
Около устья великой реки Викомико в Чесапикском заливе пятилетние искусственные рифы в настоящее время укрывают более 180 миллионов местных Красностреев virginica. |
Near the mouth of the Great Wicomico River in the Chesapeake Bay, five-year-old artificial reefs now harbor more than 180 million native Crassostrea virginica. |
Необходимо подвергнуть изоляции и суровому наказанию те страны, которые, по имеющейся информации, укрывают такие элементы, и обеспечить тем самым защиту свободы человека. |
Countries known to harbour such elements should be isolated and punished severely so that human freedom can be protected. |
Этот орган должен потребовать, чтобы государства, которые укрывают террористов, воздержались от этого. |
This body should demand that States that harbour terrorists desist from doing so. |
Вскоре он начал сажать в тюрьму видных армян, используя в качестве оправдания ложное утверждение, что они укрывают дезертиров. |
He soon started the imprisonment of prominent Armenians using as justification the false statement that they were sheltering deserters. |
Львы обнимают стилизованную букву Q, краб покоится на вершине буквы с пламенем, поднимающимся прямо над ней,а феи укрываются под Львом. |
The lions embrace a stylised letter Q, the crab rests atop the letter with flames rising directly above it, and the fairies are each sheltering below a lion. |
Зимой Элли и Джоэл укрываются в горах. |
During the winter, Ellie and Joel shelter in the mountains. |
Корреспондент компас в Вамене сообщил, что по всему городу раздаются выстрелы и что гражданские лица укрываются в полицейских участках и на военных базах. |
A Kompas correspondent in Wamena reported that gunshots sounded across the city and that civilians were taking shelter in police stations and military bases. |
Нет ничего более странного, чем эти слова, которые и укрывают и обнаруживают. |
Nothing is stranger than these words which both mask and reveal. |
Когда вам угрожает бесчестие и уничтожение, сидят по домам и укрываются от воинской службы. |
You are threatened with disgrace and destruction, and they sit at home avoiding military service. |
Говорят, они укрывают высушенный навоз в своих телегах и стекаются к посольству. |
I heard that they all hid the dried horse dung within their carts and are heading to Embassy altogether. |