Забивали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В Орегоне овец забивали и оставляли гнить, потому что цены на мясо были недостаточны, чтобы обеспечить доставку на рынки. |
In Oregon, sheep were slaughtered and left to rot because meat prices were not sufficient to warrant transportation to markets. |
Возили с места на место, то из одного города выгоняли, то из другого, и в колодки забивали, и плетьми наказывали, и травили, как зайца. |
I've been carted here and carted there, and put out of this town, and put out of that town, and stuck in the stocks, and whipped and worried and drove. |
Каждая свая, доставленная на строительство, стоила в среднем двадцать долларов, и забивали их тысячами. |
A good average pile, by the time it was delivered on the ground, cost a twenty-dollar gold piece, and these piles were used in unending thousands. |
Время от времени хозяева забивали скот, брали для своих нужд кожу и жир, а мясо оставляли стервятникам и койотам. |
Periodically the owners killed the cattle for their hides and tallow and left the meat to the vultures and coyotes. |
Они забивали холодильник. |
They've been clogging up the fridge. |
Ты даже не принимала наркоту в Школе, Только изредка забивали косячок с Доном. |
You didn't even take drugs during high school, just the odd drag of Don's joint. |
Они заставили его наизусть повторять Аве Мария, когда забивали его до смерти. |
They made him say Hail Marys as they beat him. |
Однако этот метод требовал, чтобы многие водолазы забивали доски к кольям под водой, и требовалось большое количество пуццоланы. |
However, this method required many divers to hammer the planks to the stakes underwater and large quantities of pozzolana were necessary. |
Приманки уносились с воем, а постановщики помех забивали каналы связи белым шумом. |
Decoys streaked away, singing their siren songs, and jammers hashed the scan channels with the fold-space equivalent of white noise. |
Мы стреляли в людей закалывали их штыками, забивали лопатами до смерти 17-летних. |
We shot men stabbed them with bayonets, hacked 1 7-year-olds to death with shovels. |
Успешные стрелки были довольно редки,и часто не забивали напрямую. |
Successful shooters were fairly uncommon, and often did not directly score. |
You and me were working on a house, pounding nails, |
|
Нормалы хотят, чтобы мы забивали наши головы шумом и лепетом... ..и не слышали то, о чем кричит их разум. |
Mundanes want us to fill our heads with noise and babble so we won't hear what you're shouting at the top of your minds. |
Аппараты, которых до войны достать было невозможно, и все принадлежности к ним теперь забивали прилавки, дразня и требуя денег. |
Cameras, quite unobtainable before the war, were piled all over the shelves, together with all their accessories, teasing him and demanding money. |
They weren't squeezing them shut. |
|
Сегодня мы забивали гвозди и пилили доски, и, конечно, он хорош в этом, а потом я уронил одну стену, и прищемил дверцей машины руку, и все такие: Ты поранился? |
So today, we're hammering nails and sawing boards and stuff, and of course, he's all good at it, and then I drop one wall and slam my hand in a car door, and everyone's all, oh, my God, are you okay? |
Знаешь, как они раньше забивали скот, ударяли вот сюда кувалдой... связывали и перерезали горло? |
Well you know how they used to slaughter beefs, hit 'em right there with a maul... truss 'em up and slit their throats? |
Если у них не выходило - мы забивали. |
And then when you missed, we were gonna score a touchdown. |
Мы лихорадочно принялись за работу, заостряли колья и забивали их в землю. |
We worked feverishly, cutting our stakes and sharpening them, pounding them into the earth and securing our lines. |
Ранние игры забивали респектабельно в игровой прессе. |
Early games scored respectably in the gaming press. |
Я бы удалил этот абзац или переписал его, чтобы описать различные причины, по которым вьетнамцы эмигрировали, но я бы не хотел, чтобы они так забивались. |
I would remove the paragraph, or rewrite it to describe the various reasons why Vietnamese have emigrated, but I would not want VNese pigeon-holed like this. |
Они просыпались среди ночи, забивались в угол вопили, карабкались на стены. |
They would wake up in the night, curled in the corner screaming, clawing at the walls. |
А старики забивались в углы и умирали там, скорчившись так, что следователи не могли потом расправить их окоченевшие тела. |
And old people curled up in corners and died that way, so that the coroners could not straighten them. |
- забивали до смерти - beaten to death
- забивали козла - killed a goat