Задумайтесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Задумайтесь, имеет ли право этот человек отчитывать кого-либо за некие «тирады». |
See if you think this is the sort of person who should be tut-tutting anyone else for their “tirades:” |
Задумайтесь: Вам требуются, например, услуги строительной компании и вы открываете сайты двух предприятий. |
Just imagine: you need, for example, some constructor and you open websites of two companies. |
Think about what that means for a second. |
|
Я... задумайтесь... Задумайтесь, какую это бросило бы тень на семью. |
Think of what it would have done to the family name. |
Задумайтесь, например, над следующим высказыванием инструктора из Школы повышения квалификации офицерских кадров ВМС. |
Consider, for example, the following quote, which comes from an instructor at the Naval Postgraduate School. |
Задумайтесь Над Этим На Секунду. |
Think about that idea for a second. |
Иными словами, отбросьте всё и задумайтесь, есть ли другие улики, или только ключ указывает на г-на Эйвери? |
In other words, can you set that aside and decide, is there enough other evidence or is the key the only thing that points to Mr. Avery? |
Задумайтесь о том, сколько информации на местном пожарном гидранте. |
Think about how much information there is there on the local fire hydrant. |
Пожалуйста задумайтесь над возможностью предоставить ретранслятор или стать добровольцем - разработчиком. |
Please consider running a relay or volunteering as a developer. |
Задумайтесь на мгновение о тех избирательных баллах, которые набрали республиканцы, разжигая чувство культурного возмущения и ощущение незащищенности у рабочего класса. |
Consider, for a moment, all of the electoral mileage that Republicans have gotten by stoking the cultural resentments and insecurities of the working class. |
К тому же, задумайтесь о месте этой встречи, -продолжал Колгейт. |
Inspector Colgate went on: And think of the place chosen. |
Задумайтесь, далеко, в холодных просторах Солнечной системы, есть планета, имеющая спутник, атмосфера которого плотностью и толщиной превосходит земную. |
I mean imagine that, a moon around a distant planet in the icy, distant reaches of the solar system with an atmosphere denser and thicker than our own. |
Вы только задумайтесь над этим... его приемная мать собирает компромат на его биологическую мать. |
I mean, think about it- watching his adoptive mother throw an illegal smear campaign against his birth mother? |
Есть много хороших частей, но самая лучшая - задумайтесь: когда ваше ружьё заклинивает. |
Lot of good parts, but the very best part- think about it- when your gun jams. |
Is this what you want, to be their entertainment, their playthings? |
|
Или, - задумайтесь! - эти 60 000 $ - это больше, чем стоит отправить ребенка учиться в Гарвард. |
Or - think about it - that 60,000 dollars is more than what it costs to send one person to Harvard as well. |
Now how would you - now think about that for a moment. |
|
Задумайтесь, например, и посмотрите на наш ИТ-отдел. |
One idea that I'd like you to consider, for instance, is to take a look at our IT departments. |
Только задумайтесь, насколько абсурдно, в действительности, функционирует наша финансовая система. |
Hold that thought, for absurdity is an understatement in regard to how our financial system really operates. |
Посмотрите хорошенько в зеркало и задумайтесь - на какой полке вам место. |
If you could see how repellent you look, you'd find it hard to decide- -which drawer to place yourself in. |
- задумайтесь над этим - think about it
- задумайтесь о том - think about it
- задумайтесь на минуту о том, что произойдёт, если - consider for a moment what would happen if
- задумайтесь на секунду - think for a second