Зажжем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Зажжем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will light
Translate
зажжем -

создать, привести, поднять, вызвать, родить, обусловить, разбудить, оторваться, навести


От свеч поминальных зажжем мы огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From their candles of grief we will kindle our flame

Мы поиграем ещё, когда стемнеет, зажжём свет... Мама к нам присоединится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We play some more, it gets dark, we light a fire... mum joins us.

Я вернулся, и мы сегодня зажжём в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I'm back and we're going out on the town tonight. '

Это моя песня, зажжем танцпол!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my song, let's hit the dance floor!

Мне нужен друг и я вижу у тебя веревку в шкафу, это конечно же меня совсем не волнует, поэтому, почему бы нам не забыть обо всём этом, поедем в Сан-Франциско и зажжем этот вечер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to make a friend, and I see some rope in your closet that I'm really not crazy about, so why don't we forget about all this, let's go to San Francisco, and let's go make a night of it.

Эм, прежде чем мы на самом деле зажжем огонь разве мы не должны узнать, будет ли такой подарок приемлемым для богов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erm, before we actually light the fire shouldn't we see if such a gift would be acceptable to the gods?

Мы зажжём огонь, который спалит Рим дотла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are lighting a fire that will burn Rome to cinders.

Давай зажжем свечи и окунемся в умиротворенные, прочные, моногамные отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's light this candle and blast off into a calm, settled, monogamous relationship.

давай зажжём рок в этой дыре!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's rock that riff in the kitchen!

Будьте мужественны, Ридли. Божьей милостью мы зажжем сегодня в Англии такую свечу, которую, я верю, им не погасить никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Play the man, Master Ridley; we shall this day light such a candle, by God's grace, in England, as I trust shall never be put out.'

Просто скажи вперёд и, чёрт, мы зажжём эти свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just say go, and, heck - we will light this candle.

Ладно, распакуем оборудование и зажжём Армадилльо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, let's get the tools unpacked and fire up the Armadillo.

Возьмем пару пустых пузырьков, вот эту мешалку и зажжем горелку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's get a couple of these empty vials, grab this stirrer, and fire up the burner.

Погоди мам, давай зажжем свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, hang on a minute, Mam, let me get them candles lit.

Потому что 4 июля 1945 года, мы зажжем самый яркий огонь со времен Книги Бытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause on July 4th, 1945, we're going to put on the biggest firework show since the Book of Genesis.

Дорогой, мы зажжем небеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darling, we will light up the skies.

Так, давайте включим свет и по-настоящему зажжём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, let's flip some switches and rock out, please.

Мы тут всё зажжём, будет как бордель в Вегасе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna light this joint up like a cathouse in Vegas!

Ну, давай зажжем эту свечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, let's light this candle.

Мы создадим работающее изделие, мы сбросим его на Берлин, потому что 4 июля 1945 года, мы зажжем самый яркий огонь со времен Книги Бытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna build a working gadget, we're gonna drop it on Berlin 'cause on July 4th, 1945, we're gonna put on the biggest fireworks show since the Book of Genesis.

Давай-ка зажжем этого плохиша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's light this bad boy.

Как только стемнеет и мы услышим его за окном, мы откроем окно и зажжем фонарик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once it's dark and we hear him outside the window... We open the window and flash the light.

О, и мы зажжем свечи и, может, поставим классическую музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and we'll light candles and maybe put on some classical music.



0You have only looked at
% of the information