Залезал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Каждый раз, когда ты предлагал свою помощь, ты залезал в мой карман. |
Every time you offered to help me, you picked my pocket. |
Я залезал в нее и представлял, что я Джон Гленн на орбите Земли в Свободе 7. |
I used to climb in and pretend I was John Glenn orbiting the earth in Freedom 7. |
Один свидетель утверждал, что видел, как Броули залезал в мусорный мешок. |
One witness claimed to have observed Brawley's climbing into the garbage bag. |
Я помню, когда он был мальчиком, он залезал на забор, окружавший наш участок, и слонялся от столба к столбу. |
I remember when he was a boy, he'd climb the fence around our property and walk from post to post. |
But I was getting on the roof when he fell. |
|
Guy climbed in through high-rise windows. |
|
You've pricked yourself climbing up the trellis, my poor thing. |
|
He'd been sneaking about the neighborhood, breaking into yards, sleeping where he can. |
|
Когда ты был маленьким, ты залезал на подоконник. |
When you were a kid you climbed on the window sill. |
Но Малютка только залезал все глубже под диван, и никакие уговоры не могли заставить его вылезть оттуда. |
But Tiny only backed further underneath the sofa, and no mere verbal invitation would induce him to stir. |
Судя по всему, к ним поступил анонимный звонок, и кто-то сообщил, что ты залезал в карманы Смитсоновского университета, с тех пор как ты стал главой отдела. |
Apparently, they got an anonymous phone call someone saying you've been picking the pockets of the Smithsonian since the day they made you department head. |
Он сломал ногу, когда залезал на перила, и потом соврал, потому что это нецелевое использование оборудования компании. |
He broke his ankle climbing over the railing, he lied about it 'cause it was a misuse of company equipment. |
Когда ты был маленьким, ты залезал на подоконник. |
When you were a kid, you used to climb the window ledge. |
Ты практически на стены залезал, парень, помнишь? |
And you were bouncing off the walls too, dude, remember? |
Иногда ночью, какой-нибудь мальчик залезал к другому в постель. |
Sometimes, at night, without warning, one boy got in bed with another. |
Van der Merwe had gone deeper and deeper into debt. |
|
Да бросьте вы, я тоже залезал на стены, когда был в его возрасте. |
I mean, come on, I was bouncing off the walls when I was his age. |
You put your hand under her blouse. |
|
Они были у нее на побегушках, покупали ей перчатки и цветы, залезали в долги, платя за ее ложи в опере, и угождали ей на тысячу ладов. |
They ran of her messages, purchased her gloves and flowers, went in debt for opera-boxes for her, and made themselves amiable in a thousand ways. |
Она мгновенно залезала наверх, крепко сжимая канат ягодицами,.. ...и сверху смотрела в экстазе. |
Up at full speed, the rope tight between her thighs, and up there she was hanging, in ecstasy. |
Фермеры столпились вокруг сеялки, женщины норовили подойти к ней поближе, дети залезали под нее и в нее. |
The farmers crowded round it, women drew near it, children crept under and into it. |
Из-за действий Обадии Стейна Старк Интернэшнл теряла иностранные контракты и залезала в большие долги. |
Due to Obadiah Stane's actions, Stark International was losing foreign contracts and going into heavy debt. |
Меня раз за разом просили смотреть видео, на которых кошки залезали в картонные коробки, чемоданы, раковины, пластиковые ящики, шкафы и даже вазы для цветов с широкими горлышками. |
I was asked to watch video after video of cats climbing into cardboard boxes, suitcases, sinks, plastic storage bins, cupboards and even wide-necked flower vases. |
Мы с братом часто залезали на деревья у нас во дворе и наблюдали закат... |
My own brother and I used to... climb to the top of this old beech tree in the backyard and watch the sun go down just like this. |
It's where I'd come when Stewart got drunk. |
|
Сэр, похоже, агента Алонзо Моузли с партнером видели, когда они залезали в товарный поезд у Чаннинга. |
It seems that an Agent Alonzo Mosely and his partner... were seen hopping a westbound freight train near Channing. |
Used to get under his sheets, play about with it. |
|
We used to climb into the trees when we were planning a bit of mischief. |
|
Мы, дети, залезали на него, восхищались его кабиной и всеми его приборами». |
All us kids were climbing all over it, admiring the cockpit and all the instruments.” |
И ещё миссис Дженсон говорила, что они всё время залезали под дом. |
And then Mrs. Jensen said they kept going under the house. |
Младшая приходила в нашу комнату ночью и залезала в кровать, хотя мы просили ее не делать этого. |
The little one would come into our room at night and crawl into bed with us, even though we asked her not to. |
Он их ненавидел из-за того, что они залезали в его кормушки для птиц. |
He hates 'em for getting into his bird feeders. |
It was a long way up, higher than I'd ever been. |
|
А мы, бывало, залезали в чужие дома, когда были детьми, мы с братьями. |
Yeah, we used to break into people's houses when we were kids, me and my brothers. |