Заноситься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заноситься - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
get carried away
Translate
заноситься -


Но не хочу слишком заноситься перед женщинами, которым вставляю свой горячий кусок мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just choose to keep my arrogance toned down around women I'm giving the hot beef injection to.

Особенно, если вы будете продолжать заноситься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially if you go on behaving badly.

Он перестал заноситься, а я бросила курить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's given up being snooty, and I've given up smoking.

Секретарю трудно заносить в протокол жесты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reporter can't put down gestures very well.

Прожекторы продолжали освещать клубы пыли, которая уже начала заносить наш груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our lights continued to shine on the air-spun dust, which built small hillocks around the boxes.

Я могу время от времени заносить Вам запеканку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could drop round the odd casserole now and again.

Альбукерке Джорнал ему доставляют по подписке, но кто-то всё равно должен заносить её в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Albuquerque Journal he gets delivered, but somebody still has to bring it in for him.

Он не разрешал заносить ее в дом, сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never would have them in the house, he said.

Только я бы предпочел ничего не заносить в протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather you do not go on record.

В то время 35-миллиметровая нитроплёнка была так огнеопасна, что бабину с фильмом нельзя было даже заносить в трамвай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time, 35 millimeter nitrate film was so flammable that you couldn't even bring a reel onto a streetcar.

Мне нравится комкать в порыве страсти изысканные туалеты, мять цветы, заносить дерзновенную руку над красивым сооружением благоуханной прически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I enjoy making havoc with an elaborate erection of scented hair; I like to crush flowers, to disarrange and crease a smart toilette at will.

За двенадцать сеансов рентген сделал вас живым человеком из мертвеца - и как же вы смеете руку заносить на рентген?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twelve sessions of X-rays have turned you from a corpse into a living human being. How dare you attack your treatment?

Я бы предпочёл не заносить это в протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would prefer this not to be minuted.

Ли впервые почувствовала, что Кристину стало заносить на дороге, которая была почти пуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time Leigh felt Christine skid a bit as she felt for a grip on the wide street, which was now almost deserted.

Сэр Лестер галантно подчиняется, однако он все же находит, что заносить такого рода грязь в высшее общество - это... право же... право же...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Leicester's gallantry concedes the point, though he still feels that to bring this sort of squalor among the upper classes is really-really

Часть моей работы заносить жалобы клиентов в компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my jobs is to input customer complaints into the computer.

Машину стало заносить, водитель не мог овладеть ею. Сорвав дорожный знак и потеряв при этом фару, она с грохотом врезалась в дерево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car skidded, failed to right itself, tore down the signpost, smashed a lamp standard and finally crashed into a tree.

Потом он принял из рук Балаганова папку и, смачивая карандаш языком, принялся заносить в дело добытые тяжелым трудом новые сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he took the folder from Balaganov's hands and, wetting the pencil with his tongue, started recording the new information that he worked so hard to obtain.

Даже подготовленные оценщики Yahoo добились уровня согласия 0,6 по поводу того, в какую категорию заносить оскорбительные комментарии — были ли они грубостью, ненавистью или унижением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Yahoo's trained raters only reached an agreement rate of 0.6 when asked to categorize in what way a comment was abusive – was it profane, hateful, derogatory?



0You have only looked at
% of the information