Заткнёшься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Заткнёшься - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shut up
Translate
заткнёшься -


Может ты все-таки заткнешься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't you just shut your face?

Заткнёшься... и будешь жевать свою болонскую колбасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are gonna shut up... And eat your bologna.

Ладно, ты заткнешься, кретинка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, will you shut up, cretin?

Может, заткнешься и научишься, переваривать молочные продукты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you nut up and learn to digest dairy?

Может, ты заткнёшься и будешь жрать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you shut your goddamn trap and just eat your beans?

Если ты не заткнешься, я устрою тебе встречу с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You keep running your mouth, I'd like to go ahead and arrange that.

Если ты просто заткнёшься и будешь ставить те записи, которые я скажу, это сможет стать хорошей подработкой для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you just shut up and play the records I tell you to play, this can be a nice little side-gig for you.

Если ты заткнёшься и поможешь мне найти мускатный орех я сделаю тебе чай по рецепту Малкольма Икс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So shut up and help me find the nutmeg, and I'll make you some Malcolm X tea.

Когда же ты заткнёшься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're still talking.

— Ты что, испугалась (Может ты заткнешься), Диана? — спросил муж (ее муж прорычал).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you just shut up, Diane? her husband growled.

Так вот, гребанный Саймон Мейсон, либо ты заткнешься, либо наложишь кучу в штаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Simon shitting Mason, you just shut it, or you'll crap your pants.

Если ты не заткнёшься, я пошлю тебя собирать манатки и найму другого адвокатишку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't shut your mouth, I'll send you packing and get myself another shyster.

Жизнь в замке покажется тебе нелегкой, но если ты заткнешься и будешь в точности выполнять наши приказания, время пройдем быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may find life here at the chateau hard, but if you shut up and do exactly what we say, the time will pass more quickly.

Как насчет того, что ты заткнешься, чтобы экономить воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about you stop talking to conserve air.

Дядюшка Хэрриот сделает тебе что-нибудь, если ты не заткнешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uncle Herriot will do you an injury if you don't shut up.

Я тебя разорву, если ты не заткнешься!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tear you apart if you don't shut up!

Если не заткнешься, я подстригу тебя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, kid, I'll cut holes in you, if you don't...

Может уже заткнёшься и начнешь рулить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you just shut up and drive?

К ним все так привыкли, что, если бы они пропали как-нибудь чудом со стены, грустно было бы, словно умер родной голос и ничем пустого места не заткнешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had all grown used to the idea that if by some miracle that clock ever fell off the wall, it would be as sad as if a beloved voice had died and nothing could ever be hung there in its place.

И в этот момент, Бедивер, ты очень разозлишься и заткнёшь меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At which point, Bedivere, you're gonna get very angry, and tell me off.

Может, если ты заткнешь отверстие пальцем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe if you plug the hole with your finger?

Сердечную пустоту не заткнешь затычкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vacancy in the heart does not accommodate itself to a stop-gap.

пока ты не заткнешь всех сомневающихся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

until you silence all doubters...

Уж не ты ли заткнешь, чума краснорожая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not from you, you carrot-faced terrier.



0You have only looked at
% of the information