Заточили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они заточили меня в мире мрака |
They locked me in a world of darkness |
Ее брат был убит при попытке к бегству, а ее заточили в тюрьму в Лондоне. |
Her brother was killed in the attempt and she's been taken prisoner in London. |
Зубы ему тоже заточили на кубинской плантации? Декоративное украшение? |
What, did he learn this on some Cuban plantation, this decorative effect? |
So, Mr Prynne was tried, convicted, and sentenced to the stocks. |
|
Давным-давно тебя заточили. |
You were imprisoned a long time ago. |
Итак, они одержали верх над Зверем и заточили его. |
Anyway, they defeated the Beast and imprisoned it. |
Дайану нашли в подвале. Ее заточили туда, когда ей было 13 лет. |
Diana was found in a basement, locked away when she was 13 years old. |
Но за что же вас заточили? |
But wherefore are you here? |
Мы заточили себя в янтарь. |
We were trapped in amber. |
Когда бог Локи делал кое-что плохое, остальные боги заточили его в сырую, тёмную пещеру. |
When the God Loki had done something terribly bad, the other gods took him to a nasty dark cave. |
Что же ты, Хоттабыч, говорил, что Омара заточили в медном сосуде, когда сосуд, оказывается, железный? |
But didn't you say that Omar was imprisoned in a copper vessel? This one's made of iron. |
They locked him up for sabotage and conspiracy. |
|
Её навсегда заточили в темницу, потому что она сварила зелье из... |
Locked away forever because she made love potion from... |
But you've imprisoned them It's time to free your poetry |
|
It came to Ingrey that he really didn't want to risk Wencel being imprisoned. |
|
Его заточили в тюрьму, в подвал, на семь дней, и у него там не было ни света, ни воды, ни еды. |
He's been imprisoned in a cave for seven days with no food and no water and no light. |
Великий лидер, которого заточили только за то что он чёрный. |
The great leader who they locked up just 'cause he was black. |
Your father was brought here after they found him. |
|
А ведь, если поразмыслить хорошенько, меня не заточили в дупло засохшего дерева. |
Well, here, anyhow, I wasn't penned in a hollow tree trunk. |
Вас пригласили туда сыграть роль некоей молодой особы, которую они заточили в комнате наверху. |
Of course there is only one feasible explanation. You have been brought there to personate someone, and the real person is imprisoned in this chamber. |
Люди короля нашли бомбу, заточили Гая Фокса в Тауэр и отрубили ему голову. |
The King's men found the bomb, took Guy Fawkes to the Tower and cut off his head. |