Здешняя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местный, местный житель, природный, земной, абориген, туземный, эндемичный, тутошний, туличный
В то время как здешняя церковь, во имя Господа всемилостивого, забрала без всякой милости большую долю того, что мы отложили себе в пищу. |
Whilst at home, the Church, in the name of the merciful God, has reaped, without mercy, the largest share of what we had set aside to feed ourselves. |
Здешняя система защиты была рассчитана на то, чтобы выделить курсантов и контролировать их поведение. |
The whole security system was designed to shut students out, to monitor student behavior. |
Ну вы и скажете, мистер Траск! Здешняя земля из кого хочешь душу вымотает да еще и в гроб вгонит. |
Why, Mr. Trask, it's country that will break a man's heart and eat him up. |
Вся здешняя пища сдобрена тейлонскими добавками, своеобразными ферментами очищения. |
All food here is enhanced with the Taelon additive. It acts as a purifying agent. |
Но здешняя публика была, очевидно, не знакома с параграфом первым госпитальных правил приема больных. |
These people didn't know page one about the regulation way to run a hospital. |
Про здешняя бабульку такое рассказывали. |
The granny here has that reputation. |
Здешняя философия заключается в поощрении пациентов к проявлению их собственной инициативы и к мотивации самих себя. |
The philosophy here is to encourage patients to use their own initiative and be self motivated. |
У нас здесь очень много орхидей, но вы немного опоздали: к осени они уже начинают отцветать, и здешняя природа несколько теряет свою красоту. |
We are very rich in orchids on the moor, though, of course, you are rather late to see the beauties of the place. |
Здешняя акустика не... |
The acoustics in here are not... |
Здешняя засуха погубила сотни слонов, но теперь выжившие возвращаются домой. |
The drought here killed hundreds of elephants, but the survivors are now returning home. |
Минут через двадцать или тридцать в комнату за подносом зашла мисс Доув, здешняя экономка. |
Some twenty minutes or half-hour later Miss Dove, who acts as housekeeper, went in to remove the tea-tray. |
Христианин учится с мусульманином, а мусульманин говорит, что его лучший студент был евреем, так и здешняя практическая медицина выходила за рамки религии. |
Like a Christian studies with a Muslim, a Muslim says my best student was a Jew, and so the medicine which was practised here transcended religion. |
Ну, так всякая эдакая здешняя семья в полнейшем рабстве и повиновении у фатера. |
Yet every German family is bound to slavery and to submission to its 'Fater.' |
Врачиха была совсем новая, а сестра - здешняя, из перевязочной, только Олег с ней дела не имел раньше. |
The doctor was a complete newcomer, but the nurse belonged to the clinic. She worked in the dressings room; Oleg had never had dealings with her before. |
Поскольку здешняя логика не похожа на ту, к которой вы привыкли. |
Because that logic doesn't comply... with the laws you know of. |
She knows and understands this kind of life. |
|
These people over here stick together like glue! |
|
Здешняя еда не натуральная и вредная. |
The food here is processed and unhealthy. |
Кроме того, я закрыл доступ в лес, где здешняя публика повадилась устраивать пикники. |
And I've closed the wood where the Fernworthy folk used to picnic. |
Без косметики - у меня такое же лицо, как и у майкогенских мужчин: здешняя сильная половина не имеет щетины. |
I have the same washed, unmarked face a man has. The men here don't have stubble. |
Тётя Стёфа была здешняя, её дочери, сыновья и невестки часто приходили проведать её и передать гостинца. |
Aunt Styofa lived locally. Her daughters, sons and daughters-in-law often used to come and visit her and bring her things to eat. |
- здешняя атмосфера - the atmosphere here
- здешняя вода - local water
- здешняя жизнь - life here
- здешняя земля - These lands
- здешняя кухня - The local cuisine
- здешняя местность - local area
- здешняя обстановка - The local environment
- здешняя полиция - The local police
- здешняя природа - local nature
- здешняя публика - The local audience
- здешняя сторона - this side
- не здешняя - are not from around here
- Я не здешняя - am not from around here
- являются здешняя - are from around here