Здешняя природа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
здешний край - this country
здешний житель - local residents
здешний климат - the local climate
здешний люд - the local people
здешний мир - local world
здешний народ - local people
здешний хозяин - the local host
здешний язык - the local language
не здешний - not from here
здешний обитатель - local inhabitants
Синонимы к здешний: местный, тутошний, земной, эндемический, эндемичный
Значение здешний: Находящийся, живущий, имеющийся здесь.
человеческая природа - human nature
северная природа - northern country
коррозионная природа - corrosive nature
природа человека - nature of man
мёртвая природа - dead nature
живописная природа - beautiful nature
природа против воспитания - nature versus nurture
двойственная природа - dual nature
естественная природа - nature
природа своё возьмёт - nature will take it's own
Синонимы к природа: природа, природные свойства, натура, характер, нрав, естество, свойство, качество, состояние, структура
Значение природа: Всё существующее во вселенной, органический и неорганический мир.
I believe that nature will choose for itself from itself... what will survive. |
|
Вот что сообщил корреспонденту The Siberian Times врач Кабдрашит Альмагамбетов: «К сожалению, природа данного заболевания пока неизвестна. |
Speaking to The Siberian Times, Dr. Kabdrashit Almagambetov said, “Sadly, the nature of this condition is still not known. |
Природа использует их вот уже миллионы лет. |
She's been there for hundreds of millions of years. |
Но не только природа наряжается в яркие краски, но и люди сбрасывают с себя теплые шубы. |
But not only the nature puts on bright colours, people also take off their warm coats. |
Two fierce against each other, when man and nature strike together |
|
Природа и ландшафт Казахстана очень разнообразны и представлены как высокогорьями востока, так и низменными равнинами запада. |
The nature and landscapes in Kazakhstan are extremely varied, as exemplified by both the high mountains of the east and the lowland plateaus of the west. |
Водные Природа-Рго-почв является естественным субстратом предназначена для всех видов аквариумных растений. |
Aquatic-Nature Pro-Soil is a natural substrate designed for all types of aquarium plant. |
Для нас, горных жителей, природа этих мест казалась такой непривычной: могуче дубы, обилие дичи и стада величавых оленей - все было в новинку. |
This was a new scene to us mountaineers; the majestic oaks, the quantity of game, and the herds of stately deer were all novelties to us. |
Главная проблема, конечно, дикая природа, ведь как предупредить водителей, что впереди водятся олени, возможно, наполненные гелием? |
Big problem here, of course, is the wildlife, because how do you accurately warn motorists that there may be a deer-y thing ahead and it could be full of helium? |
The autumn golden is coming, The nature's now trembling, pale |
|
Устроена ли природа так, что даже с помощью машины времени нельзя вмешаться и, допустим, помешать собственному зачатию. |
Does nature contrive it so that even with a time machine, you can't intervene to prevent your own conception, for example? |
Когда он смотрел на нее, ему казалось, что он видит полнейшее совершенство, какое могла бы создать природа, если бы попыталась сотворить нечто физически идеальное. |
As he looked at her he had the sense of seeing the best that nature can do when she attempts to produce physical perfection. |
высокое общественное положение и безупречная природа его публичной... |
High standing in the community, and the pristine nature of his public... |
Какова природа инфекции? |
What is the exact nature of the contagion? |
Когда природа говорит тебе что-то сделать... -...неразумно прятаться за обстоятельствами. |
When primal forces of nature tell you to do something it's not prudent to quibble over details. |
May I introduce you to the beautiful Norwegian countryside! |
|
Искусственная природа моего носителя может здесь пригодится. |
My entity's artificial substructure may be useful. |
Well, Mother Nature has stuck her knife between you this time. |
|
Такова природа угнетенных. |
It's the nature of oppression. |
Природа не создает такие редкие экземпляры без какой-либо цели. |
Nature does not create such rare occurrences with no purpose. |
Даже если Седьмая и хотела бы остаться на Вояджере, ее борговская природа побеждает. |
Even if Seven did want to stay on Voyager, her Borg nature may have won out. |
Природа всегда меня вдохновляет. |
I always get inspired by nature. |
The winter had been longed by nature, In January it snowed hard. |
|
Nature is kind once in a while, isn't it? |
|
Тут сама природа - сообщник. |
Mother Nature as an accomplice. |
Как только на лес опускается мгла, проявляется настоящая природа, и все по-честному до самого утра. |
Once darkness descends, true natures emerge, And everything is fair game until morning. |
Иногда людей озадачивает природа нашей души. |
For example, people puzzle over the nature of something they call the soul. |
Утренняя прогулка для любящего одиночество -все равно, что ночная прогулка, с тем лишь преимуществом, что утром природа веселее. |
For those who love solitude, a walk in the early morning is equivalent to a stroll by night, with the cheerfulness of nature added. |
But that's not human nature. |
|
And the loving mother spit me back out. |
|
Правда, сервиз был дорогим, но такова, наверное, природа сервизов. |
The dinner-service in question was expensive, but that might be in the nature of dinner-services. |
Раджа-йог учится отречению на самом тяжком из отречений: он прежде всего должен понять, что вся видимая и осязаемая природа - только иллюзия. |
The raja-yogin learns the lessons of renunciation through the harshest of all renunciations, as he has to realize from the very first that the whole of this solid-looking nature is all an illusion. |
Взгляни на всех великих людей: либо они сладострастники, либо природа создает их хилыми. |
Look at all great men; nature made them pleasure-loving or base, every one. |
Такова природа игры. |
That is the nature of the game. |
Сама природа позаботилась об обезболивании. |
Nature's morphine. |
But it's a natural thing, and there's nothing we can do about it. |
|
In nature there is no outside. |
|
By clear smile the nature's fitting Through dream the year's morning meeting |
|
Но я не собираюсь льстить вам: если вы сотворены иначе, чем огромное большинство, -это не ваша заслуга, Такой вас сделала природа. |
But I don't mean to flatter you: if you are cast in a different mould to the majority, it is no merit of yours: Nature did it. |
Человеческая природа соединилась с Божьей в лице Иисуса, позволив тем самым человеческой природе одержать победу над грехом. |
Human nature has become joined with God's in the person of Jesus, thus allowing human nature to have victory over sin. |
На положение равновесия влияют растворитель, температура и природа различных заместителей. |
The position of the equilibrium is influenced by solvent, temperature, and the nature of the various substituents. |
Оба они идут вместе с верой в то, что лучшие проводники к хорошей жизни-это разум и природа. |
The two go together with the belief that the best guides to the good life are Reason and Nature. |
Теологический детерминизм можно также рассматривать как форму причинного детерминизма, в котором предшествующими условиями являются природа и воля Бога. |
Theological determinism can also be seen as a form of causal determinism, in which the antecedent conditions are the nature and will of God. |
Nature created us from the same source and to the same end. |
|
На самом деле я никогда не утруждал себя изучением этого конкретного спора - но какова же была его природа? |
I never actually bothered looking into this particular dispute - but what exactly was the nature of it? |
Он утверждает, что организованная природа организованного меньшинства делает его неотразимым для любого индивидуума дезорганизованного большинства. |
He claims that the organized nature of the organized minority makes it irresistible to any individual of the disorganized majority. |
Для философии природы биофакты подчеркивают необходимость прояснения того, является ли природа самоочевидной в каждом конкретном случае. |
For the philosophy of nature, biofacts highlight a need to clarify if nature is self-explanatory in every case. |
Гомологичная природа двух вирусных центромер спровоцировала бы группировку обоих наборов в тетрады. |
The homologous nature of the two viral centromeres would incite the grouping of both sets into tetrads. |
Его природа-это ясный, безмятежный ум, различающий и осознающий то, что должно быть принято и чего следует избегать. |
Its nature is a clear, untroubled mind, discriminating and aware of what should be adopted and avoided. |
Однако в научном сообществе точная природа украинского голода является спорным понятием. |
However, within the scientific community, the exact nature of the Ukrainian famine is a contested notion. |
Общая природа Татр, вместе с их легкой доступностью, делает их любимыми туристами и исследователями. |
The overall nature of the Tatras, together with their easy accessibility, makes them a favorite with tourists and researchers. |
Человек создает человеческую историю из нечеловеческого ландшафта; природа превращает историю в космогонию, танец звезд. |
Man makes human history of the inhuman landscape; nature turns history into cosmogony, the dance of the stars. |
Природа скоростного клея очень непредсказуема, поэтому необходимо несколько слоев, чтобы сделать отскок весла более предсказуемым. |
The nature of speed glue is very unpredictable, so several coats are needed to make the bounce of the paddle more predictable. |
Природа ножей для настольного тенниса настолько чувствительна, что несколько лишних граммов могут привести к тому, что игрок не будет выступать так же хорошо. |
The nature of table tennis blades are so sensitive, that a few extra grams may cause the player to not perform as well. |
The nature of how current flowed was not yet understood. |
|
Однако природа и системное значение этой обратной связи неизвестны. |
However, the nature and system-level significance of this feedback are unknown. |
Высшее и полное просветление, поскольку оно непостоянно, есть природа Будды. |
Supreme and complete enlightenment, because it is impermanent, is the Buddha nature. |
Точная природа этих структур все еще находится в стадии изучения. |
The exact nature of these structures is still under study. |
Она утверждает, что существует некая величина, которую мы называем энергией, которая не изменяется в многообразных изменениях, которые претерпевает природа. |
It states that there is a certain quantity, which we call energy, that does not change in manifold changes which nature undergoes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «здешняя природа».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «здешняя природа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: здешняя, природа . Также, к фразе «здешняя природа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.