Издало - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
12 апреля 1862 года британское правительство издало дополнительную комиссию по изменению границ Квинсленда. |
On 12 April 1862, a supplementary commission altering the boundary of Queensland was issued by the British Government. |
Дерево издало трескучий звук, его верхние ветви опустились, и дуб Минго рухнул на назначенное место рубки. |
The tree made a crackling sound, its upper limbs dipped, and the Mingo Oak crashed onto its designated felling location. |
Старое такси замедлило ход, издало скрежещущий шум переключения передач, а затем как-то сразу двигатель заглох. |
The antique auto-cab slowed, gave forth a grating, indecisive racket, and then shut itself entirely off. |
В соответствии с Законом о чистой воде в 1974 году АООС впервые издало национальные стандарты сточных вод, известные как руководящие принципы очистки сточных вод, для целлюлозно-бумажных предприятий. |
EPA first issued national wastewater standards, known as effluent guidelines, for pulp and paper mills in 1974, pursuant to the Clean Water Act. |
Тотчас же одно изящное существо, одетое в клетчатую пурпурно-белую одежду, повторило мой жест и, несказанно поразив меня, издало звук, подражая грому. |
At once a quaintly pretty little figure in chequered purple and white followed my gesture, and then astonished me by imitating the sound of thunder. |
Чтобы добиться такого увеличения числа женщин в рабочей силе, новое коммунистическое правительство издало Первый Семейный кодекс в октябре 1918 года. |
To achieve this increase of women in the workforce, the new communist government issued the first Family Code in October 1918. |
11 июля 2014 года Министерство финансов Франции издало правила, касающиеся работы специалистов по виртуальной валюте, бирж и налогообложения. |
The French Ministry of Finance issued regulations on 11 July 2014 pertaining to the operation of virtual currency professionals, exchanges, and taxation. |
Вон!!! - вдруг гаркнул Персиков так страшно, что пианино в гостиной издало звук на тонких клавишах. |
Get out! Persikov suddenly roared so terrifyingly that the high keys on the piano in the drawing-room vibrated. |
Правительство также издало руководящие принципы для должностных лиц социального сектора, касающиеся действий и мер в различных ситуациях. |
The Government have also issued guidelines for officials in the social sector concerning actions and measures in a variety of situations. |
Общество издало американскую библиотеку полезных знаний-серию научных трудов британских и американских авторов. |
The society published the American Library of Useful Knowledge, a series of scholarly works by British and American authors. |
27 августа 2007 года правительство Уругвая издало постановление, в котором говорится, что стандарты DVB-T и DVB-H будут приняты. |
On August 27, 2007, the Uruguayan government issued a decree stating that the DVB-T and DVB-H standards will be adopted. |
Министерство образования Вьетнама также издало отдельные правила присвоения ученых степеней, не соответствующие международным нормам. |
The Ministry of Education of Vietnam has also issued separate regulations for the naming of degrees not in accordance with international regulation. |
Маленькое тельце, зажатое между двумя большими плетеными корзинами, издало мяукающий вопль. |
The small body edged between the two large woven baskets uttered a mewing cry. |
6 декабря 1943 года Бюро аэронавтики издало руководство по мерам снижения веса для F4U-1, FG-1 и F3A. |
On 6 December 1943, the Bureau of Aeronautics issued guidance on weight-reduction measures for the F4U-1, FG-1, and F3A. |
Британское посольство в Греции издало приказ о защите затонувшего судна. |
The British Embassy in Greece issued a protection order over the wreck. |
Агентство издало свое первоначальное правило очистки поверхностных вод в 1989 году для борьбы с загрязнением вирусами, бактериями и лямблиями лямблий. |
The agency issued its initial Surface Water Treatment Rule in 1989, to address contamination from viruses, bacteria and Giardia lamblia. |
Управление воздушных и морских портов Сент-Люсии назначило место затонувшего судна охраняемым объектом, которое издало приказ о вывозе затонувшего судна. |
The wreck has been designated a protected site by the Saint Lucia Air and Sea Ports Authority, who have issued a Wreck Removal Order. |
В 1943 году военное продовольственное управление США издало приказ № 1 О военном продовольствии, который сделал обогащенный хлеб временным законом страны. |
In 1943, the US War Foods Administration issued the War Food Order No. 1, which made enriched bread the temporary law of the land. |
Все существо Ипполита Матвеевича издало такой громкий стон, что Остап Бендер открыл свои чистые голубые глаза. |
Ippolit Matveyevich's whole being emitted a groan so loud that Ostap Bender opened his eyes. |
Он все еще был там, когда правительство издало приказ об отзыве всех бумажных денег с острова и их замены на купюры с оттиском Гавайи. |
He was also there when the government issued the order to recall all the paper money on the islands and replace it with the Hawaiian overprint note. |
В 1685 году французское правительство издало специальный кодекс Нуар, ограниченный Луизианой, который запрещал брак католиков и некатоликов в этой колонии. |
In 1685, the French government issued a special Code Noir restricted to Louisiana, which banned the marriage of Catholics and non-Catholics in that colony. |
5 февраля 1918 года Советское правительство издало декрет об отделении Церкви от государства и школы от Церкви. |
On February 5, 1918, the Soviet government issued the Decree on Separation of Church from State and School from Church. |
Затем, Обама приказал, чтобы министерство обороны издало директиву 1404.10 DOD, учреждающую армию в миллион гражданских лиц под его контролем. |
Next, Obama ordered the Defense Department to issue DOD directive 1404.10 establishing a one million person civilian army under his control. |
Кризис обострился после того, как 14 сентября правительство издало приказ о сборе оружия у подразделений скат. |
The crisis escalated after the government issued an order to collect weapons from SKAT units on 14 September. |
В конце 1998 года правительство издало распоряжение, согласно которому женщинам - государственным служащим будет разрешено водить государственные автомашины. |
In late 1998, the Government also decreed that female government employees would be permitted to drive government vehicles. |
После этого решения британское правительство издало распоряжение в Совете, являющееся главным осуществлением королевской прерогативы, для достижения той же цели. |
After this decision, the British government issued an Order in Council, a primary exercise of the royal prerogative, to achieve the same objective. |
24 сентября 2013 года правительство издало постановление, отменяющее штрафы за однополые браки. |
On 24 September 2013, the Government issued a decree abolishing the fines on same-sex marriages. |
Поэтому в 1967 году немецкое правительство издало приказ об исследовании будущих вариантов модернизации Leopard 1 для немецкой компании Porsche. |
Therefore, the German government issued the order to research future upgrade options of the Leopard 1 to the German company Porsche in 1967. |
В 2001 году правительство КНР издало Национальный закон Об общем языке, обеспечивающий правовую основу для применения пиньинь. |
In 2001, the PRC Government issued the National Common Language Law, providing a legal basis for applying pinyin. |
В 1965 году лейбористское правительство издало циркуляр № 10/65, в котором местным органам образования было предложено ввести всеобъемлющее школьное обучение. |
In 1965, the Labour Government issued Circular 10/65 requesting Local Education Authorities implement comprehensive schooling. |
В июле 1935 года государство оценило результаты и наконец издало указ О Генеральном плане Москвы. |
In July 1935 the State evaluated the results and finally issued a decree on the Moscow Master Plan. |
В этот день Политбюро ЦК КПК издало декрет Об объявлении флага и о том, по какому образцу он должен быть установлен. |
On that date, the CPC Central Committee Political Bureau issued a decree announcing the flag and the pattern it should follow. |
Министерство юстиции Соединенных Штатов издало приказы о запрете во рту, которые препятствуют обсуждению этих утверждений. |
The United States Department of Justice has imposed gagging orders that prevent discussion of the allegations. |
20 июля 1917 года Временное правительство издало указ о предоставлении избирательных прав женщинам в возрасте от 20 лет и старше. |
On July 20, 1917, the Provisional Government issued a decree awarding voting rights for women aged 20 years and above. |
- издало письмо - has issued a letter
- издало рекомендацию - issued a recommendation
- издало руководство - has issued guidance
- издало соглашение - issued an agreement
- правительство издало - the government has issued
- правительство издало указ - government issued a decree
- Министерство здравоохранения издало - ministry of health issued