Излучали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы были оснащены британским самонаводящимся радио и лампами Aldis ВМС США, которые излучали луч для наведения самолетов. |
Unlike some military engines, modern civil turbofans lack stationary inlet guide vanes in front of the fan rotor. |
Чувствовала присутствие этого человека, как будто его частички излучали зло. |
I could feel his presence, as if those parts of him emanated evil. |
Временами эти глаза излучали какую-то разрушительную энергию. |
Something akin to a destructive force seemed to issue from them at times. |
Эти две малютки излучали свет. |
Light emanated from these two little beings. |
Глаза его, выражавшие глубокую сосредоточенность, излучали мерцающий свет. |
A sort of stifled fire darted from his eyes, which were filled with an inward look. |
Электрофлюоресцентные батареи, окружавшие металлическую решетку, излучали ярко-розовое свечение. |
The electrophorescent-cell ridge around the metal grid shone with a strong pink radiance. |
Мы были оснащены британским самонаводящимся радио и лампами Aldis ВМС США, которые излучали луч для наведения самолетов. |
We were equipped with a British homing radio and U.S. Navy Aldis lamps, which radiated a beam to guide planes. |
Его большие голубые глаза казалось всегда излучали внутреннее удовлетворение. |
His big, bright blue eyes forever seemed locked into an inner contentment. |
Вместо этого SHERLOC с расстояния в пять сантиметров будет подсвечивать образцы ультрафиолетовыми лазерами, добиваясь того, чтобы химические вещества из состава пробы либо рассеивали свет, либо флюоресцировали (излучали свет). |
Instead, from two inches away, SHERLOC will shine far-ultraviolet lasers on rocks to cause their constituent chemicals to either scatter light or fluoresce (emit light). |
Цветущие растения сильно излучали свет, а первые травы появились к концу мелового периода. |
Flowering plants were greatly radiating, with the first grasses appearing by the end of the Cretaceous. |
Когда он повернулась ко мне, глаза ее излучали холод. |
Her eyes were cold as she turned to me. |
Его ранние работы излучали веселье и живость, в то время как его поздние портреты подчеркивали рост и достоинство изображаемых людей. |
His earlier pieces radiated gaiety and liveliness, while his later portraits emphasized the stature and dignity of the people portrayed. |
Даже земляные черви излучали резкие, сильные укольчики, когда упорно прогрызали себе путь сквозь почву. |
Even earthworms radiated sharp, intense little spikes of satisfaction as they chewed their way cheerfully through the dirt. |
Они не излучали очень много света, но этого было достаточно, чтобы мы могли видеть с помощью ИК-преобразователя изображения микроскопа. |
They did not emit very much light, but it was enough for us to see with the IR image converter microscope. |
Для Пеппино швейные машинки излучали необъяснимую привлекательность, почти такую же, как и пишущая машинка его матери. |
For Peppino, sewing machines exuded an inexplicable appeal, much like his mother's work instruments. |
Такое распределение подразумевает, что современные роды излучали до начала мелового периода, когда Гондвана распалась. |
Such a distribution implies that the modern genera radiated prior to the beginning of the Cretaceous when Gondwana broke apart. |
Другие были из прозрачной пластмассы и излучали мягкий флюоресцирующий свет. |
Others were translucent plastic for the soft fluorescent lighting. |
Тероподы также излучали как травоядные или всеядные животные, причем теризинозавры и орнитомимозавры становились обычным явлением. |
Theropods were also radiating as herbivores or omnivores, with therizinosaurians and ornithomimosaurians becoming common. |