Израильтянине - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Израильтяне рассказывали, что у Иосифа было два сына с такими именами, каждый из которых был основателем племени. |
The Israelites told that Joseph had two sons by those names, each a tribal founder. |
Сообщения о том, что израильтяне уже платили Полларду и его бывшей жене во время его тюремного заключения, были опровергнуты. |
Reports that the Israelis had already been paying Pollard and his ex-wife during his incarceration were denied. |
Ее отец израильтянин. |
Besides, her dad's Israeli. |
Таким образом, Бог послал пророка Самуила, чтобы он помазал Талута как первого царя для израильтян. |
Thus, God sent a prophet, Samuel, to anoint Talut as the first king for the Israelites. |
13 января палестинские боевики открыли огонь по группе израильтян вблизи поселения Отниель, к югу от Хеврона. |
On 13 January, Palestinian gunmen opened fire on a group of Israelis near the Otniel settlement, south of Hebron. |
We think this is an Israeli ploy to discredit the brave stand |
|
Однополый супруг израильтянина теперь сможет претендовать на израильское гражданство с той же скоростью, что и супруг противоположного пола. |
The same-sex spouse of an Israeli will now be able to claim Israeli citizenship at the same speed as an opposite-sex spouse. |
После победы над Амаликитянами в Рефидиме Моисей привел израильтян на библейскую гору Синай, где ему были даны Десять заповедей от Бога, записанных на каменных скрижалях. |
After defeating the Amalekites in Rephidim, Moses led the Israelites to biblical Mount Sinai, where he was given the Ten Commandments from God, written on stone tablets. |
Когда британцы, французы и израильтяне вторглись в Египет, Ирак, как Британский союзник, должен был поддержать вторжение. |
When British, French and Israelis invaded Egypt, Iraq, as a British ally, had to support the invasion. |
Арабы утверждали, что израильтяне убивали мирных арабов, но израильтяне отвергли эти утверждения. |
The Arabs claimed that the Israelis had massacred Arab civilians, but the Israelis rejected the claims. |
В Книге Исхода говорится, что израильтяне, потомки сыновей Иакова, живут в земле Гесем при новом фараоне. |
In the Book of Exodus, the Israelites, the descendants of Jacob's sons, are living in the Land of Goshen, under a new pharaoh. |
Арабы и израильтяне должны извлечь преимущества от экономического сотрудничества, а не страдать от экономической войны. |
Arabs and Israelis should profit from economic cooperation, not suffer from economic warfare. |
The Israelis are as anxious to find him as we are. |
|
Как это выглядит, что израильтяне были нацелены на фиджийцев? |
How does it make it look that Israelis were targetting the Fijians? |
Были также зафиксированы случаи применения кислоты против израильтян. |
There have also been recorded incidents of acid use against Israelis. |
Особая заинтересованность всех государств - членов ЕС в процветании и благополучии и израильтян, и палестинцев объясняется историческими причинами и географической близостью к этому региону. |
History and geographical proximity underpin the special interest of all EU member States in the prosperity and well-being of both Israelis and Palestinians. |
Ты не против присоединиться к израильтянам? |
Do you mind joining the Israelites? |
Говоря об ответственности палестинцев и израильтян за урегулирование проблемы, нельзя ставить их на одну доску. |
It is not possible to equate the responsibilities of Palestinians and Israelis for achieving a solution to the problem. |
В Коране подчеркивается миссия Моисея, призвавшего фараона принять божественное послание Бога, а также дать спасение израильтянам. |
The Quran's account has emphasized Moses' mission to invite the Pharaoh to accept God's divine message as well as give salvation to the Israelites. |
Это статья о текущем событии, которое, я уверен, важно для каждого израильтянина на данный момент. |
This is an article about the current event, which I am sure is important to every Israeli at the moment. |
Египтяне не называют себя африканцами, а русские или израильтяне не называют себя азиатами. |
Egyptians do no call themselves Africans, and nor do Russians or Israelis call themselves Asians. |
Израильтяне строили стену по оккупированной территории. |
The Israelis were building a wall through the occupied territories. |
Наконец царь соглашается освободить израильтян, и пленники радуются. |
Finally, the king agrees to free the Israelites and the captives rejoice. |
Видишь, Пенни, израильтяне были в пустыне... |
You see, Penny, the Israelites were in the desert... |
Даже если и так, ни один нормальный израильтянин не хочет войны на Храмовой горе. |
And even if he was, no sane Israeli wants war over the Temple Mount. |
So the Israelis took him to UN post. |
|
Израильтяне вряд ли когда-нибудь снова сядут с ним за стол переговоров. |
The Israelis aren't likely to ever sit down to the negotiation table with him again. |
We have decided... to help the people of Israel... |
|
Расовая вера, которая распространена среди этих групп, но не универсальна среди них, является доктриной альтернативной истории, которую иногда называют британским израильтянином. |
A racial belief which is common among these groups, but not universal among them, is an alternative history doctrine, which is sometimes called British Israelism. |
Арабы утверждали, что израильтяне убивали мирных арабов, но израильтяне отвергли эти утверждения. |
According to Patterson and Livingston, confusion about the nature of copyright has remained ever since. |
Предки, однако, сохраняют свою веру в Бога, и Бог в каждом случае дает сына-в случае Иакова, двенадцать сыновей, основание избранных израильтян. |
The ancestors, however, retain their faith in God and God in each case gives a son – in Jacob's case, twelve sons, the foundation of the chosen Israelites. |
Моисей и укушенный змеей израильтянин символизируют спасение через Святой Крест. |
Moses and a snakebitten Israelite represent salvation through the Holy Cross. |
Была проведена выборочная проверка населения, охватившая 4500 израильтян в возрасте от 25 до 64 лет. |
A random population sample was extracted to yield 4,500 Israelis, ages 25 to 64 years old. |
Он сравнивает израильтян с ручным оливковым деревом, а язычников-с дикой оливковой ветвью. |
It compares the Israelites to a tame olive tree and the Gentiles to a wild olive branch. |
Таким образом, разделив спорные территории... израильтяне и палестинцы смогут наконец сосуществовать в мире. |
And so, by dividing up the disputed territories thusly... Israelis and Palestinians can finally coexist in peace. |
Однажды израильтяне наткнулись на человека, собиравшего дрова в день субботний, и привели его к Моисею, Аарону и всей общине, и посадили его под стражу. |
Once the Israelites came upon a man gathering wood on the Sabbath day, and they brought him before Moses, Aaron, and the community and placed him in custody. |
Это может быть обеспечено на основе переговоров между палестинцами и израильтянами, которые должны безотлагательно возобновиться. |
This can be brought about through the negotiations between Palestinians and Israelis that must be resumed without delay. |
И даже если бы наступил мир между израильтянами и палестинцами, это не принесло бы мира в Сирию, Ирак, Йемен или Ливию. |
And even if there were peace between Israelis and Palestinians, it would not bring peace to Syria, Iraq, Yemen, or Libya. |
Израильтяне полагали, что со временем требования об освобождении Шалита возрастут. |
The Israelis believed that the demands for Shalit's release would increase with time. |
like I'm Israeli or something and it can be completely disorienting. |
|
Израильтяне его встретят. |
The Israelis are gonna pick him up. |
Даже по мере того, как в других древних обществах обычай покрывать себя вуалью стирался, женщины-израильтянки сохраняли его для религиозной идентификации. |
Even as the custom of veiling dwindled among other ancient societies Israelite females retained it for religious identification. |
Эти двое презирают Иран и его доверенное лицо Хезболлу-чувство, которое разделяют израильтяне. |
The two despise Iran and its proxy Hezbollah, a sentiment the Israelis share. |
Вы за всеми израильтянами как по телевизору смотрите. |
You cover the Israelis like paint. |
Я хочу, чтобы эта штука перешла в безопасные руки до того, как палестинцы или израильтяне доберутся до нее. |
I want that in safe hands before the Israelis and Palestinians touch down. |
What, so now you're Moses leading the Israelites? |
|
The Israelites casting out the Benjamites, you mean. |
|
Мир на Ближнем Востоке, как мы уже сказали, возможен только в том случае, если и палестинцы, и израильтяне решат создать его. |
Peace in the Middle East, we have said, is possible only if Palestinians and Israelis decide to invent it. |
Вернувшийся израильтянин имеет право на полный или частичный возврат пошлины за сдачу экзаменов на получений лицензий. |
Returning residents are entitled to services from employment direction centers that provide classification, job hunting workshops, job placement, etc. |
Ученые в целом согласны с тем, что исход не является историческим повествованием и что израильтяне произошли из Ханаана и от хананеев. |
Scholars broadly agree that the Exodus is not a historical account, and that the Israelites originated in Canaan and from the Canaanites. |
Вы пришли к соглашению с израильтянами? |
Did you strike a deal with the Israelis? |
Если самолет полетит в Алжир, то это не будет первым случаем, когда израильтян держали в заложниках в арабском государстве. |
Let's say the plane lands in Algeria, now that wouldn't be the first time a large group of Israelis have been held in an Arab country, right? |
Проиграв в 2000, они (израильтяне) ушли не сказав даже ничего. |
Beaten in 2000, they fled without even saying goodbye. |
Выпускной класс стоит перед открытым ковчегом, напоминая о том, как израильтяне стояли на горе Синай для передачи Торы. |
The graduating class stands in front of an open ark, recalling the standing of the Israelites at Mount Sinai for the giving of the Torah. |
Малина, один из основателей Context Group, подвергся критике за то, что зашел так далеко, чтобы отрицать семитское происхождение современных израильтян. |
Bruce J. Malina, a founding member of The Context Group, has come under criticism for going as far as to deny the Semitic ancestry of modern Israelis. |
Иосиф Флавий учил, что когда израильтяне с великим усердием собирали материалы, Моисей по повелению Божьему ставил над ними архитекторов. |
Josephus taught that when the Israelites brought together the materials with great diligence, Moses set architects over the works by the command of God. |
Большинство пассажиров были израильтянами, навещавшими родственников в России. |
Most of the passengers were Israelis visiting relatives in Russia. |
They chose the symbol of Moses leading the Israelites to freedom. |