Русские - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
российский, остров, водка, православный, танец, россиянин, славянский, славянин, украинец
Русские настаивали на своем требовании, сделанном в Ялте, чтобы 20 миллиардов долларов репараций были взяты из немецких оккупационных зон. |
The Russians pressed their demand made at Yalta, for $20 billion of reparations to be taken from Germany occupation zones. |
Однако то, будут ли дети, рожденные в смешанных семьях, где один из родителей был русским, скорее всего, будут воспитываться как русские, зависит от контекста. |
However, whether children born in mixed families where one of the parents was Russian were likely to be raised as Russians depended on the context. |
Через пять недель - русские. |
We got the Russians in five weeks. |
Вы Русские полагаете, что вы в душе поэты.. Хотя возможно, вы очень обидчивые на мой взгляд. |
You Russians think of yourselves as poets, but perhaps you're just touchy. |
Русские также начали строить в Турции атомную электростанцию. |
And the Russians are building a nuclear plant in Turkey. |
Русские требовали лучшего обращения и хотели защитить православных подданных турецкого султана. |
The Russians demanded better treatment of and wanted to protect the Orthodox subjects of the Sultan of Turkey. |
Русские долго хвастались своими различными уникальными формами величия: сначала это была святая российская душа, которая стояла намного выше Западной практичности. |
Russians have long boasted of their various unique forms of greatness: first it was the holy Russian soul, so superior to Western practicality. |
Эти Шанхайские русские составляли второе по величине иностранное сообщество. |
These Shanghai Russians constituted the second-largest foreign community. |
Русские и граждане других стран, которые получают паспорта Кипра, но фактически не живут там, незаконно покупают доступ в ЕС, сказал он. |
Russians and others who obtain Cyprus passports but don’t actually live there are unfairly buying EU access, he said. |
Я верю, что это прекрасный образец пропаганды, что русские обанкротились, направляя все ресурсы на создание ракет и других бесполезных машин. |
It was a brilliant piece of propaganda. The Soviets bankrupted themselves pouring resources into rockets and other useless machines. |
Шведы потеряли 125 человек убитыми или ранеными и 15-военнопленными, в то время как русские потери составили около 200 убитыми и ранеными. |
Swedes lost 125 as dead or wounded and 15 and prisoners of war while Russian losses were around 200 dead and wounded. |
Тогда другой «западный министр» сказал Рахману: «Русские говорили нам о том, что мы наивны, и, по всей видимости, мы действительно были наивными». |
Another western minister tells Rachman, The Russians kept telling us we were naive, and maybe we were. |
Русские также имели преимущество в виде эффективных военных инженеров. |
The Russians also had the advantage of efficient military engineers. |
They all see nothing in it now, Russians and English alike. |
|
Русские собирали лед вдоль Невы в зимние месяцы для потребления в Санкт-Петербурге в течение многих лет. |
The Russians collected ice along the Neva River during the winter months for consumption in Saint Petersburg for many years. |
Русские с завистью смотрят на американцев, ведь у них большую часть работ по учету выполняет центр управления. |
Russians look with some envy at the Americans, who rely on ground control to do most of the cataloging. |
Острые на язык космические инженеры прозвали это место иконостасом, вспомнив русские православные соборы, где на стенах висят иконы святых. |
Sharp-tongued space engineers dubbed this spot “iconostasis,” referring to a wall in Russian orthodox cathedrals where icons of the saints are displayed. |
Все русские государства, включая Новгород, Смоленск, Галич и Псков, подчинились татаро-монгольскому владычеству. |
All of the Russian states, including Novgorod, Smolensk, Galich and Pskov, submitted to the Tatar-Mongol rule. |
Однако во время войны русские терпели все больше поражений, и Распутин с Александрой становились все более непопулярными. |
Russian defeats mounted during the war, however, and both Rasputin and Alexandra became increasingly unpopular. |
Подбирая русские слова попроще, майор рассказал мне больше, чем мне хотелось бы знать. |
The major speaks eloquent Russian and he told me more than I wanted to know. |
Пентагон подтвердил: русские начали разработку новой ракеты дальнего радиуса действия. |
We confirmed with the Pentagon: the Russians have been developing a new long-range missile. |
Русские войска, благодаря своей внезапности, были захвачены поляками неподготовленными и меньшими частями, которые в свою очередь потерпели поражение. |
The Russian forces, due to their surprise, were engaged by the Poles unprepared and in smaller portions, which were defeated in turn. |
Другими словами, русские за утверждением выискивали только тайные планы, мотивацию. |
In other words, Russians looked only for the agenda, the motivation behind the assertion. |
Наша великая армия сбросила англичан обратно в море. а русские собаки сбежали, спасая свои жизни. |
Our victorious army have driven the British back into the sea, and the Russian dogs have fled for their lives. |
Маскарады, дикарские вечера, викторианские вечера, эллинские вечера, ковбойские вечера, русские вечера, цирковые вечера. |
Masked parties, savage parties, Victorian parties... |
Но и русские, и американцы согласились сократить свои ядерные арсеналы до тысячи единиц. |
But the Americans and the Russians undertook to diminish the strategic arsenals down to a thousand nuclear weapons each. |
The Russians have surrounded us. |
|
The Russians broke through. |
|
После того как мятежники нашли убежище в Констанце, Румыния, и после того, как русские захватили корабль, его имя было изменено на Пантелеймон. |
After the mutineers sought asylum in Constanța, Romania, and after the Russians recovered the ship, her name was changed to Panteleimon. |
Русские массы были так возбуждены этой резней, что была объявлена всеобщая забастовка с требованием Демократической Республики. |
The Russian masses were so aroused over the massacre that a general strike was declared demanding a democratic republic. |
Король Карл XII повел свою шведскую армию в прибалтийские провинции, где русские и польские войска осадили несколько городов. |
King Charles XII took his Swedish army to the Baltic provinces, where Russian and Polish armies were laying siege to several towns. |
В октябре 1914 года они атаковали русские порты на Черном море, что через несколько дней привело к взаимному объявлению войны. |
They attacked Russian ports on the Black Sea in October 1914; that led in a few days to mutual declarations of war. |
Корпорация Русские машины управляет 24 предприятиями, расположенными в 12 регионах России. |
Russian Machines Corporation manages 24 facilities located across 12 regions in Russia. |
Russian and German soldiers occasionally fraternized. |
|
The Russians sent out boats to bring her in, in which endeavor they almost succeeded. |
|
The Russians have supplied Leningrad by ice for three years. |
|
Эти конкретные русские пули были взяты из партии, захваченной шведскими полицейскими в прошлом году. |
These particular Russian slugs were taken from a batch seized by Swedish police last year. |
Русские запрашивают 20, а если заплатите немного сверху, можете выйти в открытый космос. |
Russians are charging 20, and if you pay A little extra, you get to experience a spacewalk. |
Русские разделяют нашу озабоченность и присоединятся к нам для удара по мутантам. |
The Russians share our concerns. And will join a strike on all the mutants. |
Поэтому вывески должны быть максимально информативны, потому что русские вам не помогут. |
That's why the signage has to be so explanatory cos the Russians won't help. |
Кроме употребления отчеств, русские формы обращения в русском языке очень похожи на английские. |
Other than the use of patronymics, Russian forms of address in Russian are very similar to English ones. |
В то время регулярная армия Литвы была еще очень слаба, и русские войска все еще находились в стране. |
At the time, Lithuania's regular military was still very weak and Russian troops were still stationed in the country. |
В допетровские века русские цари никогда не заботились о воспитании своего народа, ни богатых, ни крепостных. |
In pre-Petrine centuries the Russian tsars had never been concerned with educating their people, neither the wealthy nor the serfs. |
Русские столкнулись с более жестким сопротивлением, когда в 1745-1856 годах они пытались уничтожить орудия и лук, снаряженные Кораками, вплоть до своей победы. |
The Russians faced tougher resistance when from 1745-56 they tried to exterminate the gun and bow equipped Koraks until their victory. |
Русские социал-демократы были расколоты по меньшей мере на шесть групп, и большевики ждали следующего съезда партии, чтобы решить, с какими фракциями объединиться. |
Russian social democrats were split into at least six groups, and the Bolsheviks were waiting for the next party Congress to determine which factions to merge with. |
Подобные угрозы возникали и на Востоке, где русские княжества расширялись на Запад. |
Similar threats appeared in the east, where Russian principalities were expanding westward. |
дипломатия высокого уровня здесь, на Земле, американские и русские чиновники бились в поисках решения проблемы на фоне украинского конфликта. |
of high-level diplomacy here on Earth, as American and Russian officials struggled to find a way forward against the backdrop of the conflict in Ukraine. |
Однако он тут же добавил, что русские не предпримут первыми никаких военных действий. |
But he was quick to insist the Russians would not be the first to initiate any military action. |
Читать нужно русские книги, нужно знать свою, русскую жизнь, поучала она меня, втыкая ловкими розовыми пальцами шпильки в свои душистые волосы. |
You must read Russian books; you must know all about Russian life. She taught me, sticking hair-pins into her fragrant hair with rosy fingers. |
Вплоть до 1917 года русские были в хорошем положении в этой войне. |
Up on till 1917 the Russians were in a well position in the war. |
Паника приттвица подействовала на Мольтке, который опасался, что наступающие русские могут теперь угрожать самому Берлину. |
Prittwitz's panic affected Moltke, who feared that Berlin itself could now be threatened by the advancing Russians. |
Демократия-это всего лишь американская выдумка... Русские никогда не подчиняются своим законам. |
Democracy is all but an American fabrication... Russians never obey their laws. |
Казаки в 1711 году вытеснили русские войска из города по Прутскому договору; на этот раз в союзе с татарами и Османской империей. |
Cossacks in 1711 forced the Russians troops out of the town under the Treaty of the Pruth; this time in an alliance with the Tatars and the Ottoman Empire. |
Русские, напротив, кажутся воодушевленными безнадежной формой самолюбования. |
Russians, by contrast, seem to be animated by a dark form of narcissism. |
Возможно, еще 1,5 миллиона были формально порабощены, причем русские рабы служили русским хозяевам. |
Perhaps another 1.5 million were formally enslaved, with Russian slaves serving Russian masters. |
Русские публикации, связанные с таинственной пророчицей, многочисленны. |
Russian publications related to the mysterious prophetess are numerous. |
К 1640-м годам русские авантюристы взяли под свой контроль лесные массивы к северу от Монголии и Маньчжурии. |
By the 1640s Russian adventurers had taken control of the forested area north of Mongolia and Manchuria. |
Военные действия вспыхнули вокруг Владивостока, когда русские попытались закрыть золотодобывающие предприятия и изгнать оттуда китайских рабочих. |
Hostilities broke out around Vladivostok when the Russians tried to shut off gold mining operations and expel Chinese workers there. |
- Русские краски - russian coatings
- воеводы русские - Russian magistrates
- Русские префиксы греческого происхождения - Russian prefixes of Greek origin
- русские горки - rollercoaster
- комплекс для прыжков с трамплина "русские горки" - RusSki Gorki Jumping Center
- комплекс для прыжков с трамплина русские горки - RusSki Gorki Jumping Center
- комплекс для прыжков с трамплинов "русские горки" - RusSki Gorki Jumping Center
- комплекс для прыжков с трамплинов русские горки - RusSki Gorki Jumping Center
- Русские энергетические проекты - russian energy projects
- как русские куклы - like russian dolls
- русские танцы - russian dances
- Русские книги - russian books
- Русские люди - russian people
- русские документы - russian documents
- русские сайты - russian sites
- новые русские - new russians
- русские сироты - russian orphans
- русские военнопленные - russian prisoners of war