Изучаете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Изучаете - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
study
Translate
изучаете -


Это могло бы вас заинтересовать, если вы изучаете анатомию и человеческую природу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This might interest to only to students of human behavior.

Так что вы изучаете, мисс Мюррей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what's your area of study, Miss Murray?

Газеты также могут служить для образования, особенно если Вы изучаете иностранный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newspapers can also serve for educating, especially if you’re learning a foreign language.

В школе вы не только изучаете математику и историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't just learn math and history at school.

Если изучаете французскую кухню, их нужно знать обязательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are to learn French cuisine, these are foundational.

Есть ли шанс, что вы что изучаете не для завтрашнего мероприятия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any chance you're not just brushing up for a tour tomorrow?

Когда Вы пробуете решить загадку, то узнаете и изучаете много различных фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you try to solve the puzzle you find out and learn a lot of different facts.

Итак, это устройство может принять облик любого в этой вселенной, и если вы выдаёте себя за Вандэлера, значит, вы изучаете Тишину...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now this unit can disguise itself as anyone in the universe so if you're posing as Vandaleur, you're investigating the Silence...

Вы изучаете и ботанику, майор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You study botany as well, Major?

Изучаете отчеты о кампаниях по каждому политику... в Балтимор Сити, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulling campaign finance reports for every politician... in the city of Baltimore, right?

При просмотре раздела Поиск группы вы изучаете объявления нужны игроки, созданные участниками сообщества Xbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you browse Looking for Group, you’re viewing “players wanted” ads created by the Xbox community.

Вы изучаете ее во всех подробностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are studying it in detail.

Вы изучаете Священное Писание? - улыбнулся камерарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno smiled. You've been reading Scripture.

А мне казалось, что специальное обучение все теперь проводится с помощью кинофильмов.-Миссис Фелпс удивленно заморгала глазами.-Вы изучаете теорию пожарного дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that all special training these days was done by film. Mrs. Phelps blinked. You reading up on fireman theory?

Итак, Вы изучаете поэзию, также как и преступления, граф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SO, YOU STUDY POETRY AS WELL AS CRIME, COUNT.

Скажу, что вы изучаете Библию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll say you're taking Bible study.

В конце концов вам тут, в Дрохеде, живется привольно: изучаете скотоводство, совершенствуетесь в верховой езде, избежали неустроенной жизни в Джилли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, you feel free to use Drogheda as your private playground-off learning how to be a stockman, polishing your riding, escaping from the vicissitudes of life in Gilly.

Я лечу на операцию. И пока вы изучаете мои туалетные принадлежности, мальчик по имени Джимми рискует остаться ампутантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm due for surgery, and while you're itemizing my toiletries, there's a young child named Jimmy that's pondering his future as an amputee.

Я полагал, мы могли провести время по-дружески, ... но вы изучаете меня, словно я какой-то экспонат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagined that we might spend some convivial time together but you examine me like some sort of exhibit.

Целая куча хлама, который вы, должно быть, изучаете в свободные часы. Что ж, они так прекрасны, что их стоит напечатать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fine bundle of trash you study in your leisure hours, to be sure: why, it's good enough to be printed!

Вы изучаете рельеф местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're learning the lay of the land.

Ощущения обычно начинаются или усиливаются во время спокойного бодрствования, например, когда вы расслабляетесь, читаете, изучаете или пытаетесь заснуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sensations typically begin or intensify during quiet wakefulness, such as when relaxing, reading, studying, or trying to sleep.



0You have only looked at
% of the information