Имели большую озабоченность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имели большую озабоченность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
were of great concern
Translate
имели большую озабоченность -

- имели

were having

- озабоченность [имя существительное]

имя существительное: preoccupation, preoccupancy, solicitude, concernment



Распространение секуляризма вызвало большую озабоченность у многих исламских политических группировок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spread of secularism has caused great concerns among many Islamic political groups.

Все большую озабоченность в связи с загрязнением морской экосистемы пластиком вызывает использование микропластиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A growing concern regarding plastic pollution in the marine ecosystem is the use of microplastics.

Но усовершенствование модели пояса астероидов вызывает большую озабоченность у тех, кто требует или пытается обеспечить самую высокую точность эфемерид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But improving the model of the asteroid belt is of great concern to those requiring or attempting to provide the highest-accuracy ephemerides.

А вот рука, держащая его заповодок, вызывает бОльшую озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hand that grips his leash is of greater concern.

Кроме того, все большую озабоченность вызывает проблема лекарственной устойчивости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also increasing concerns about the issue of drug resistance.

Гендерная проблематика вызывает все большую озабоченность в рамках политики и науки в области изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gender is a topic of increasing concern within climate change policy and science.

По мере роста городов в XIX веке все большую озабоченность вызывало общественное здравоохранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As cities grew in the 19th century, increasing concerns were raised about public health.

Более высокие температуры вызывают большую озабоченность, потому что вероятность взрыва возрастает с повышением температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Higher temperatures are a bigger concern because the possibility of an explosion increases as the temperatures rise.

Ожирение в Чили вызывает все большую озабоченность со стороны органов здравоохранения, заявляющих, что оно является одной из основных причин предотвратимой смертности в Чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obesity in Chile is a growing health concern with health officials stating that it is one of the leading causes of preventable deaths in the Chile.

Выброс токсичных газов вызывает большую озабоченность при проектировании подводных лодок и космических станций, которые должны иметь автономную рециркуляционную атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outgassing toxic gases are of great concern in the design of submarines and space stations, which must have self-contained recirculated atmospheres.

Деградация асфальта вызывает все большую озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asphalt degradation is a growing concern.

Его нецензурная практика лечения подростков-интернет-наркоманов вызвала большую общественную озабоченность и стигматизировала законное использование ЭСТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its off-label practices in treating adolescent Internet addicts has raised great public concern and stigmatized the legal use of ECT.

Все большую озабоченность вызывают широкие масштабы иммиграции иностранцев, нелегально прибывающих в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The serious dimension of the phenomenon of the flow of foreigners irregularly entering our Country is a matter of ever-growing concern.

Все большую озабоченность вызывает также проблема удаления опасных отходов, возникающих в результате производства аппаратных средств для информационной технологии, и удаления твердых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also growing concern about the management of hazardous waste generated in manufacturing IT hardware, and regarding the management of solid waste.

Тем не менее, то, как администрация Трампа объявила о признании Иерусалима столицей Израиля, вызывает большую озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That being said, the manner in which the Trump Administration has announced its recognition of Jerusalem as the capital of Israel is of great concern.

Кроме того, еще большую озабоченность в этом разделе вызывает склонность Бека противоречить самому себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also a bigger concern with this section, is Beck's tendancy to contradict himself.

Я согласен, что предыдущая версия требует работы, пожалуйста, не поймите меня неправильно, и первый абзац вызвал у меня довольно большую озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree that the prior version requires work, please do not misunderstand me, and the opening paragraph gave me quite some concern.

Честно говоря, если Викимедиа хочет больше редакторов, то снисходительное поведение здесь по отношению к новым редакторам вызывает большую озабоченность, которая отвращает новых редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be honest, if Wikimedia want more editors, then the condescending behaviour on here towards new editors is of greater concern which turns new editors away.

В 1936 году Кохт выразил большую озабоченность последствиями гонки вооружений, происходящей в Европе, которая, по его мнению, легко может привести к войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1936 Koht expressed great concern for the consequences of the arms race taking place in Europe, which he felt could easily lead to war.

Технеций, радиоактивный материал, вызывает большую озабоченность из-за его длительного периода полураспада и обилия в коммерческих ядерных отходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technetium, a radioactive material, is of great concern due to its long half-life and abundance in commercial nuclear waste.

Студенты, средства массовой информации и широкая общественность проявляют большую озабоченность по поводу ценности получения высшего образования в США с момента Великой рецессии 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students, the media and the general public have shown much concern over the value of getting a higher degree in the US ever since the Great Recession of 2007.

REACH позволяет продолжать использовать запрещенные вещества, вызывающие очень большую озабоченность, при условии получения разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

REACH allows restricted substances of very high concern to continue being used, subject to authorisation.

Гораздо большую озабоченность вызывают сообщения о более крупных партиях алмазов, появившихся в Кигали в августе 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of great concern are reports of larger quantities of diamonds in Kigali in August 2000.

Слабость развития вызывает все большую озабоченность, особенно во время строительного бума в Сиднее, чтобы компенсировать растущую плотность населения Сиднея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development weakness is of increased concern, particularly during Sydney's construction boom to compensate for Sydney's increasing population density.

Хотя он часто подкаблучивает и унижает своих заместителей, он также проявляет большую озабоченность, когда они могут оказаться в реальной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he often henpecks and belittles his deputies, he also shows great concern when they might be in real danger.

Большую озабоченность у администрации Биот вызывают отношения с военными силами Соединенных Штатов, находящимися на острове Диего-Гарсия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of major concern to the BIOT administration is the relationship with the United States military forces resident on Diego Garcia.

Хотя пропофол широко используется в условиях интенсивной терапии для взрослых, побочные эффекты, связанные с пропофолом, по-видимому, вызывают большую озабоченность у детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although propofol is heavily used in the adult ICU setting, the side effects associated with propofol seem to be of greater concern in children.

Однако есть еще 2 вопроса, вызывающих большую озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are 2 matters of greater concern.

Все большую озабоченность вызывает как методология, так и уход за лабораторными животными, используемыми при проведении испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has been growing concern about both the methodology and the care of laboratory animals used in testing.

Начиная с 1970-х годов все большую озабоченность вызывает опасность асбеста, и его использование постепенно прекращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 1970s there was increasing concern about the dangers of asbestos, and its use was phased out.

Ожирение на тихоокеанских островах вызывает все большую озабоченность со стороны органов здравоохранения, заявляющих, что оно является одной из основных причин предотвратимой смертности в Тихоокеанском регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obesity in Pacific islands is a growing health concern with health officials stating that it is one of the leading causes of preventable deaths in the Pacific Rim.

Для демократически выбранных правительств, справедливо опасающихся потенциально дестабилизирующих последствий и, возможно, не имеющих возможности дать эффективный ответ, эта проблема вызывает все большую озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s an issue of growing concern for democratically elected governments, who rightly fear the potential destabilizing effects, and may not have the capacity to push back effectively.

Единственная проблема, которой я бы рискнул, - это инфекция, которая вызывает большую озабоченность...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only problem I would risk is an infection which is a big concern...

Тем более что все большее число мусульманских девушек решают носить его... Большее число людей вызывает большую озабоченность...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially since a greater number of muslim girls are deciding to wear it... Greater numbers bring greater concern...

Потенциальное воздействие ксеноэстрогенов на окружающую среду и здоровье человека вызывает все большую озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential ecological and human health impact of xenoestrogens is of growing concern.

Они вызывают все большую озабоченность, поскольку мы еще не до конца понимаем, какой риск они представляют для здоровья человека или окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are of emerging concern because we do not yet fully understand the risk they pose to human or environmental health.

Я не могу просто выписать чек на большую сумму в конце вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't just write a big check at the end of the night.

Он потребовал, чтобы Паркман принёс большую сумму денег через парк в коричневом бумажном пакете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He demanded that Parkman bring a large sum of money across the park in a brown paper bag.

Автомобильный транспорт выполняет большую часть перевозок внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vehicular transport takes upon itself the major part of carriages inside the country.

И поэтому их дети проводят большую часть дня, смотря крикет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So most of their kids spend all their time watching cricket.

Мать ее в дальнем углу комнаты занималась той же работой. Опустив большую деревянную иглу, в которую она вдевала бечевку, мать задумчиво смотрела на дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother was in a back corner of the same room engaged in the same labour, and dropping the heavy wood needle she was filling she surveyed her daughter thoughtfully.

Мы начнем с того, что рассечем большую и малую берцовые кости ваших обоих ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd start by breaking the tibia and fibula bones of both your legs.

Вдоль него лежало, в длину положенное, охотничье ружье, оставляя свободные борта слева и справа и тем оттеняя большую ширину стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On it a big fowling piece lay lengthwise, leaving empty space to right and left, and thereby emphasizing the great width of the table.

Я думаю маленькая индейка сейчас пытается глубже заползти в большую индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the smaller turkey just tried to crawl further inside the bigger turkey.

Мне кажется, это выглядит немного как госпожа, которой ты заплатил очень большую сумму, чтобы она тебя отшлёпала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it looks a little like the mistress you'd pay a high, high price for to have her spank you.

Нам нужно заполучить одну большую победу, чтобы двигаться дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get you one big victory to ride out on.

Ты делаешь большую ошибку, пацан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're making a big mistake, kid.

Сделаешь это, и начнешь самую большую революцию из тех, что видел мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do that, you'll have set in motion the largest revolution the world will ever see.

Ты ни разу не попыталась опротестовать опеку за последние четыре года, поскольку – давай будем честными – тебе удобно, что они со мной большую часть времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have not once tried to change the custody arrangement in the last four years, because let's be honest now. It fits better with your life that I have the kids more of the week than you.

Он стал сильнее, опытнее, чувствовал в себе большую уверенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had grown stronger and wiser, and more confident.

Кельнер принес большую запыленную бутылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waiter brought out a large dusty bottle.

Потом выбрала самую большую лошадь -потрепанную такую, старую, грязно-бурую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she sat down on this big, brown, beat-up-looking old horse.

Они в любом случае сделают большую прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll make big profit anyway.

Большую часть времени он посвящает своим прихожанам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of his time is given to his parishioners.

Поверьте, вы нам сегодня оказали большую честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do us a great deal of honour to-day, I am sure.

Сам Рим располагался рядом с южным краем этрусских владений, которые занимали большую часть северо-центральной Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rome itself was located next to the southern edge of the Etruscan domain, which covered a large part of north-central Italy.

23 октября 1956 года граждане провели в Будапеште большую мирную демонстрацию с требованием демократических реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 October 1956 citizens held a large peaceful demonstration in Budapest demanding democratic reform.

Чехословацкий легион временами контролировал большую часть Транссибирской магистрали и все крупные города Сибири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Czechoslovak Legion was at times in control of most of the Trans-Siberian railway and all major cities in Siberia.

Куин Мэри соответствовала этим тенденциям, и впоследствии лайнер приобрел большую популярность среди североатлантических путешественников в конце тридцатых годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen Mary would accommodate these trends and subsequently the liner achieved greater popularity among North Atlantic travellers during the late thirties.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имели большую озабоченность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имели большую озабоченность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имели, большую, озабоченность . Также, к фразе «имели большую озабоченность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information