Императорская династия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
императорский и царский орден святого Станислава 2 степени - Order of Saint Stanislaus 2 class
императорский двор - imperial Court
императорский поезд - imperial train
императорский флот - imperial navy
императорский рескрипт - imperial rescript
императорский и царский орден святого Станислава I степени - Order of Saint Stanislaus 1 class
императорский орден святого Михаила Архангела - Imperial Order of St. Michael the Archangel
императорский орден святой Анны - Order of St. Anna
императорский орден святой Анны 1 степени - Order of St. Anna 1 class
императорский орден святой Анны III степени - Order of St. Anna 3 class
Синонимы к императорский: имперский, императорский, относящийся к Британской империи, верховный, величественный, великолепный
династия Западная Хань - western han dynasty
династия Тан - tang dynasty
длинная династия - longest dynasty
дуло (династия) - barrel (Dynasty)
лунная династия - lunar dynasty
лян (династия) - Liang (Dynasty)
му (династия) - mu (Dynasty)
нулевая династия - Naqada III
первая династия - first dynasty
королевская династия - royal dynasty
Синонимы к династия: династия, дом, жилище, здание, семья, хозяйство
Значение династия: Ряд последовательно правящих монархов из одного и того же рода.
Императора Сяньфэна нельзя полностью винить в денежном кризисе, который пережила династия Цин в эту эпоху. |
The Xianfeng Emperor can't be completely blamed for the monetary crisis the Qing dynasty experienced during this era. |
Династия Каролингов и императоры Священной Римской империи также оказали влияние на все последующие западные представления о царствовании. |
The Carolingian dynasty and the Holy Roman Emperors also influenced all subsequent western ideas of kingship. |
Эта эпоха стала известна как эпоха пяти добрых императоров, а за ней последовала недолговечная Династия Северов. |
This epoch became known as the era of the Five Good Emperors, and was followed by the short-lived Severan Dynasty. |
Династия была основана Пушьямитрой Шунгой, который сверг последнего императора Маурьев. |
The dynasty was established by Pushyamitra Shunga, who overthrew the last Maurya emperor. |
Ни одна из сторон не смогла добиться победы силой, поэтому династия ли предложила перемирие, которое император Сун принял. |
Neither side was able to force a victory, so the Lý dynasty proposed a truce, which the Song emperor accepted. |
Династия Цин была последней императорской династией в истории Китая. |
The Qing dynasty was the last imperial dynasty in China's history. |
Эта императорская династия продолжает править Японией. |
This imperial dynasty continues to reign over Japan. |
Династия Цин, просуществовавшая с 1644 по 1912 год, была последней императорской династией Китая. |
The Qing dynasty, which lasted from 1644 until 1912, was the last imperial dynasty of China. |
После бурного года правления четырех императоров в 69 году династия Флавиев правила в течение трех десятилетий. |
After the turbulent Year of the four emperors in 69, the Flavian Dynasty reigned for three decades. |
В Китае Династия Мин уступила место в 1644 году династии Цин, последней китайской императорской династии, которая будет править до 1912 года. |
In China, the Ming gave way in 1644 to the Qing, the last Chinese imperial dynasty, which would rule until 1912. |
При жизни Ху династия Мин, правившая Китаем более 250 лет, была свергнута и заменена последней китайской императорской династией Цин. |
During Hu's lifetime, the Ming dynasty, which had ruled China for over 250 years, was overthrown and replaced by China's last imperial dynasty, the Qing. |
Последующие правители во Вьетнаме продолжали использовать этот титул императора до 1806 года, когда этот титул был прекращен на столетие. |
Succeeding rulers in Vietnam then continued to use this Emperor title until 1806 when this title was stopped being used for a century. |
The emperor held absolute power of life and death. |
|
На Аслунде первым делом надо избавить императора Барраяра от рабского труда. |
He must certainly free Gregor from his slave labor contract as soon as possible after their arrival at Aslund Station. |
Благородный барон Вардус Праал был уполномочен Императором управлять главным миром системы Истваан от имени Терры. |
The noble Baron Vardus Praal is the Emperor's Designate Imperi-alis on the capital world of the system, Isstvan III. |
Мой император, эти люди - остатки Красного Лотоса. |
My Emperor, these men are all that remain of the Red Lotus. |
Через две ночи, в Кадире Омар объявит себя императором. |
In two nights at the holy city of Kadir Omar will proclaim himself Emperor. |
Он подчинится приказу, император. |
He falls to command, Imperator. |
It's the political harmony team that the King acknowledged himself. |
|
Исключительно по этой причине ...Его Величество Император приказал мне вновь ...протянуть руку дружбы Вашему Величеству ...в объединенном союзе ...против вероломных французов. |
For that reason alone, his Imperial Majesty has asked me to offer the hand of friendship to Your Majesty once more, in joint alliance against the perfidious French. |
Император Г алактики чувствовал себя истощенным - психически истощенным. |
The Emperor of all the Galaxy felt weary-physically weary. |
Он порабощает души, он учился черным искусствам у самого императора. |
He enslaves souls. He learned the black arts from the Emperor himself. |
Или императором Великой Британии, годится? |
Or Emperor of Great Britain, perhaps? |
На заре 17-го числа в Вишау был препровожден с аванпостов французский офицер, приехавший под парламентерским флагом, требуя свидания с русским императором. |
At daybreak on the seventeenth, a French officer who had come with a flag of truce, demanding an audience with the Russian Emperor, was brought into Wischau from our outposts. |
Уже доказано, что император является абсолютом, который находится за пределами реальности. Идея об императоре доказала свою несостоятельность в истории. |
Granted that the Emperor is absolute and transcends reality the idea of the Emperor collapsed in the reality of history. |
Император Кодар Джафер и его любвеобильная дочь. |
The Emperor of KodarJaphet and his lovely daughter. |
21 мая 1612 года Матиас был избран королем Германии и императором Священной Римской империи. |
On 21 May 1612 Matthias was elected King of Germany and Holy Roman Emperor. |
Поначалу централизация и бюрократизация профессии происходили, по-видимому, постепенно, но в царствование императора Адриана они ускорились. |
The centralization and bureaucratization of the profession was apparently gradual at first, but accelerated during the reign of Emperor Hadrian. |
Их целью было свергнуть вдовствующую императрицу Цыси и установить конституционную монархию при императоре Гуансюе. |
Their goal was to overthrow Empress Dowager Cixi to establish a constitutional monarchy under the Guangxu Emperor. |
Венская черная палата не только снабжала австрийских императоров жизненно важной разведывательной информацией, но и продавала собранную ею информацию другим европейским державам. |
As well as supplying the emperors of Austria with vital intelligence, the Viennese black chamber sold the information it harvested to other European powers. |
Он побеждает Баязета и его подданных царей, захватывает императора и его жену Забину. |
He defeats Bajazeth and his tributary kings, capturing the emperor and his wife Zabina. |
В Японии переговорщики Хидэеси, очевидно, убедили его в том, что Китай добивается мира и готов признать его своим императором. |
In Japan, Hideyoshi's negotiators apparently led him to believe that China was suing for peace and was ready to accept him as their emperor. |
Как таковой он приносил с собой легитимность, если император успешно проводил значительные правовые реформы, но если этот процесс затягивался, он проявлял определенный гнев. |
As such it brought legitimacy with it if an emperor successfully made significant legal reforms but if this process bogged down it showed define anger. |
Однако в период Сун было много известных придворных живописцев, и они были высоко оценены императорами и королевской семьей. |
However, during the Song period, there were many acclaimed court painters and they were highly esteemed by emperors and the royal family. |
Хотя они, по сообщениям, не были лично близки, император Франц-Иосиф был глубоко потрясен и расстроен. |
Although they were reportedly not personally close, the Emperor Franz Joseph was profoundly shocked and upset. |
В начале 3-го века нашей эры император Элагабал, как сообщается, был невестой на свадьбе со своим партнером-мужчиной. |
In the early 3rd century AD, the emperor Elagabalus is reported to have been the bride in a wedding to his male partner. |
Император был главным жрецом Японии, а белый песок олицетворял чистоту и был местом, куда можно было пригласить богов. |
The Emperor was the chief priest of Japan, and the white sand represented purity, and was a place where the gods could be invited to visit. |
Два года спустя, в 1814 году, во время вторжения русских войск во Францию, Император Александр I выразил желание примирения между своим братом и Анной. |
Two years later, in 1814, during the invasion of France by Russian troops, Emperor Alexander I expressed his desire of a reconciliation between his brother and Anna. |
Император Юлиан был водружен на щит и увенчан золотым ожерельем, подаренным одним из его знаменосцев; позднее он носил украшенную драгоценными камнями диадему. |
The emperor Julian was hoisted upon a shield and crowned with a gold necklace provided by one of his standard-bearers; he later wore a jewel-studded diadem. |
Жуану VI также было предоставлено право именовать себя императором Бразилии. |
João VI was also given the right to style himself emperor of Brazil. |
Император решил попробовать убеждение моральным примером, создав свое поместье в Санта-Крус в качестве образца, предоставив землю своим освобожденным рабам там. |
The Emperor opted to try persuasion by moral example, setting up his estate at Santa Cruz as a model by granting land to his freed slaves there. |
Посланцы компании должны были пасть ниц перед императором, выплатить большую компенсацию и пообещать лучшее поведение в будущем. |
The company's envoys had to prostrate themselves before the emperor, pay a large indemnity, and promise better behaviour in the future. |
Однако теперь я узнал, что император питал неестественную любовь к пажу. |
Now, however, I learnt that the Emperor had an unnatural love for a pageboy. |
Последний языческий император Рима Юлиан сделал Гелиоса главным божеством своей возрожденной языческой религии, сочетавшей элементы митраизма с Неоплатонизмом. |
The last pagan emperor of Rome, Julian, made Helios the primary deity of his revived pagan religion, which combined elements of Mithraism with Neoplatonism. |
Несмотря на первоначальные трудности в захвате его хорошо защищенных городов, Чингисхану удалось заставить императора Си Ся подчиниться вассальному статусу. |
Despite initial difficulties in capturing its well-defended cities, Genghis Khan managed to force the emperor of Xi Xia to submit to vassal status. |
Император, твой меч не поможет тебе, скипетр и корона ничего не стоят здесь, я взял тебя за руку, потому что ты должен прийти на мой танец. |
Emperor, your sword won't help you out Sceptre and crown are worthless here I've taken you by the hand For you must come to my dance. |
Однако Юань, ныне известный как император Хунсянь, отложил церемонию вступления на престол до 1 января 1916 года. |
However, Yuan, now known as the Hongxian Emperor, delayed the accession rites until 1 January 1916. |
Легион был расквартирован на Востоке, пока император Максимиан не приказал им выступить в Галлию, чтобы помочь ему против мятежников Бургундии. |
The Legion were quartered in the East until the emperor Maximian ordered them to march to Gaul, to assist him against the rebels of Burgundy. |
Гуситские войны завершились победой императора Священной Римской империи Сигизмунда, его католических союзников и умеренных гуситов и поражением радикальных гуситов. |
The Hussite Wars concluded with the victory of Holy Roman Emperor Sigismund, his Catholic allies and moderate Hussites and the defeat of the radical Hussites. |
Чжан Цюаньй родился в 852 году, во время правления императора Сюаньцзуна. |
Zhang Quanyi was born in 852, during the reign of Emperor Xuānzong. |
Уединенный император Тоба продолжал руководить всеми делами правительства, в то время как отставной император Сутоку не имел никаких полномочий. |
The Cloistered Emperor Toba continued to direct all the affairs of government, while the retired Emperor Sutoku had no powers. |
Первый из императоров новой династии Мин, император Хунву, и его сын, император Юнле, произвели государства-данники многих стран Центральной Азии. |
The first of the new Ming dynasty's emperors, the Hongwu Emperor, and his son, the Yongle Emperor, produced tributary states of many Central Asian countries. |
Хотя формально он уже был правителем, после выборов он будет коронован папой как император. |
Although technically already ruling, after the election he would be crowned as emperor by the Pope. |
Император также обнаружил возмутительные махинации и коррупцию в российской казне. |
The Emperor also discovered outrageous machinations and corruption in the Russian treasury. |
Знаменитый император Акбар Великий, который был внуком Бабара, пытался установить хорошие отношения с индусами. |
The famous emperor Akbar the Great, who was the grandson of Babar, tried to establish a good relationship with the Hindus. |
Император Цзинцзун поначалу не предпринимал никаких действий против ли Тунцзе. |
Emperor Jingzong initially took no action against Li Tongjie. |
Император Чэн не стал бы создавать еще одну императрицу. |
Emperor Cheng would not create another empress. |
До тех пор, пока никто не коснется императора Нортона, Г. П. Лавкрафта, Ктулху и глубокой мысли...идти вперед. |
So long as no one touches Emperor Norton, H. P. Lovecraft, Cthulhu and Deep Thought...go ahead. |
Сюаньцзан был современником и уважаемым гостем Харши и довольно подробно описал щедрость императора. |
Xuanzang was a contemporary and an esteemed guest of Harsha and catalogued the emperor's munificence in some detail. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «императорская династия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «императорская династия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: императорская, династия . Также, к фразе «императорская династия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.