Вдовствующую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
После того как он покинул нас, я навестил вдовствующую герцогиню, тетю моего супруга. |
After he left us, I visited the Dowager Duchess, the aunt of my consort. |
В конце правления династии Западная Хань в 9 году н. э. новый правитель Ван Ман вынудил вдовствующую императрицу Хань передать ему печать. |
At the end of the Western Han Dynasty in 9 CE, Wang Mang, the new ruler, forced the Han empress dowager to hand over the Seal. |
Однако в июне Уильям умер в Аскалоне после нескольких недель болезни, оставив вдовствующую Сибиллу беременной будущим Балдуином V. |
However, in June, William died at Ascalon after several weeks' illness, leaving the widowed Sibylla pregnant with the future Baldwin V. |
И я буду олицетворять любимую тетушку принцессы, вдовствующую герцогиню из Трайса. |
And I shall impersonate the princess' beloved aunt, the Dowager Duchess of Thryce. |
В 1773 году Джеймс Босуэлл и Сэмюэл Джонсон посетили Леди Сюзанну, ныне вдовствующую графиню, в ее доме Ашан. |
In 1773 James Boswell and Samuel Johnson visited Lady Susanna, now the Dowager Countess, at her home, Auchans. |
Их целью было свергнуть вдовствующую императрицу Цыси и установить конституционную монархию при императоре Гуансюе. |
Their goal was to overthrow Empress Dowager Cixi to establish a constitutional monarchy under the Guangxu Emperor. |
После того как он покинул нас, я навестил вдовствующую герцогиню, тетю моего супруга. |
After he left us, I visited the Dowager Duchess, the aunt of my consort. |
Несмотря на неудачу в своей попытке занять трон в 1873 году, Калакауа победил вдовствующую королеву Эмму, чтобы сменить Луналило на посту монарха Гавайев 12 февраля 1874 года. |
Although unsuccessful in his attempt for the throne in 1873, Kalākaua defeated Queen Dowager Emma to succeed Lunalilo as the monarch of Hawaii on February 12, 1874. |
Смит, который играет грозную и презрительную вдовствующую графиню,имеет прекрасную манеру произносить слова, всегда идеально расставленные. |
Smith, who plays the formidable and disdainful Dowager Countess, has a lovely way of delivering words, always spaced to perfection. |
Когда Гао жуй все же вошел во дворец, чтобы попытаться оказать давление на вдовствующую императрицу Ху и Гао Вэя, чтобы они убрали Хэ Шикай. |
When Gao Rui nevertheless entered the palace to try to pressure Empress Dowager Hu and Gao Wei to remove He Shikai. |
В результате ей пришлось вступить в союз с другими влиятельными фигурами, включая главную жену покойного императора, вдовствующую императрицу Сиань. |
As a result, it became necessary for her to ally herself with other powerful figures, including the late emperor's principal wife, Empress Dowager Ci'an. |
В марте 1922 года вдовствующие супруги решили, что Пуйи должен жениться, и дали ему на выбор несколько фотографий аристократических девушек-подростков. |
In March 1922, the Dowager Consorts decided that Puyi should be married, and gave him a selection of photographs of aristocratic teenage girls to choose from. |
С этого момента вашим обращением станет вдовствующая принцесса Уэльская. |
You will now be referred to as the princess dowager of Wales. |
В церкви находится гробница, в которой в январе 1637 года была похоронена Алиса Стенли, вдовствующая графиня дерби. |
The church holds the tomb in which Alice Stanley, Dowager Countess of Derby was laid to rest in January 1637. |
Несколько лет тому назад он служил поминальной данью старухе матери сэра Питта, вдовствующей леди Кроули. |
It was a feminine hatchment, and indeed a few years back had served as a funeral compliment to Sir Pitt's old mother, the late dowager Lady Crawley. |
Он вывел Гао Янь из дворца и запретил ему постоянно иметь доступ к вдовствующей императрице Ху. |
He moved Gao Yan out of the palace and disallowed him from having access to Empress Dowager Hu at all times. |
Царь Николай подарил яйцо своей матери вдовствующей императрице Марии Федоровне, жене предыдущего царя Александра III. |
Tsar Nicholas presented the egg to his mother the Dowager Empress, Maria Fyodorovna, wife of the previous Tsar, Alexander III. |
В письме королеву Кэтрин обвиняют в том, что до брака с Вашим Величеством ...она вела распутный образ жизни, ...во время своего пребывания у вдовствующей герцогини Норфолк. |
The letter accuses Queen Katherine of dissolute living before she was married to Your Majesty, while she was living with the Dowager Duchess of Norfolk. |
Я работаю под прикрытием как вдовствующая герцогиня Вустер. |
I'm working undercover as the Dowager Duchess of Worcester. |
That Dowager Countess, she's spinning a dangerous web. |
|
Миниатюрная копия Сюзанны Монтгомери, Леди Эглинтон, вдовствующей графини. |
A miniature of Susanna Montgomery, Lady Eglinton, Dowager Countess. |
Грейс, там одна вдовствующая леди хочет переговорить с тобой об утренних кофепитиях. |
Grace, there's a lady dowager wants to speak to you about coffee mornings. |
Супруга Гуансюя, ставшая вдовствующей императрицей Лунъюй. |
Guangxu's consort, who became the Empress Dowager Longyu. |
Супругой Гуансюя стала Вдовствующая Императрица Лунъюй. |
Guangxu's consort became the Empress Dowager Longyu. |
Сюзанна в качестве вдовствующей графини сначала переехала в Килморс-Плейс, а затем в Ашанс. |
Clipper ships cut the sailing time from Europe to the Pacific. |
А также нескольких горничных, служивших вдовствующей герцогине. |
Also some of the maids who attended the Dowager Duchess. |
3 февраля Вдовствующая Императрица Лонъюй дала юаню полное разрешение на переговоры об условиях отречения цинского императора. |
On 3 February, Empress Dowager Longyu gave Yuan full permission to negotiate the abdication terms of the Qing emperor. |
Вдовствующая Стэнли была Спенсер из Олторпа в Нортгемптоншире, из семьи, к которой принадлежала Диана, Принцесса Уэльская. |
Dowager Stanley was a Spencer, from Althorp in Northamptonshire, of the family to which Diana Princess of Wales belonged. |
С 1792 по 1813 год он служил резиденцией вдовствующей королевы Густава III, Софии Магдалены датской. |
From 1792 until 1813, it served as residence for the queen dowager of Gustav III, Sophia Magdalena of Denmark. |
Графиня не желала признавать более низкого статуса, чем вдовствующая королева Елизавета или даже ее невестка, королева-консорт. |
The Countess was reluctant to accept a lower status than the dowager queen Elizabeth or even her daughter-in-law, the queen consort. |
После смерти Вдовствующей Императрицы в 1928 году Ольга и ее муж приобрели молочную ферму в Баллерупе, недалеко от Копенгагена. |
After the Dowager Empress's death in 1928, Olga and her husband purchased a dairy farm in Ballerup, near Copenhagen. |
Однако Вдовствующая Императрица Цыси верила, что его болезнь можно вылечить, поклоняясь идолу оспы. |
However, Empress Dowager Cixi believed his disease could be cured by worshipping a smallpox idol. |
Только после короткой встречи с вдовствующей графиней она начинает понимать, что ее любовь была настоящей, но в то время она сама не могла в этом признаться. |
It is not until a brief encounter with the Dowager Countess that she begins to realise that her love was real, but she was unable to admit it herself at the time. |
В 1816 году император Нинко даровал императрице Есико титул вдовствующей императрицы после отречения императора Кокаку. |
In 1816, Emperor Ninkō granted Empress Yoshiko the title of Empress Dowager after Emperor Kōkaku abdicated. |
Кара Хюлегю был слишком молод, чтобы править самостоятельно, поэтому вдовствующая хатун Эбускун стала регентом вместо него. |
Qara Hülegü was too young to rule independently so the widowed khatun Ebuskun ruled as regent in his place. |
Императорский штандарт императрицы, вдовствующей Великой Императрицы и вдовствующей императрицы. |
Imperial Standard of the Empress, the Grand Empress Dowager and the Empress Dowager. |
Лица этих людей были скрыты под черными mantles - традиционным головным убором вдовствующих дам католического вероисповедания. |
Both were cloaked, their heads covered with dark mantles, the traditional black covering of Catholic widows. |
Когда Сяо Чжаовэнь был смещен с трона, указ, изданный императором Минем от имени Вдовствующей Императрицы Ван, сделал его Принцем Хайлинга. |
When Xiao Zhaowen was removed from the throne, the edict that Emperor Ming issued in Empress Dowager Wang's name created him the Prince of Hailing. |
Гражданская католичка и вдовствующая мать десяти детей, ее тело было тайно похоронено и найдено только тридцать лет спустя. |
A Catholic civilian and widowed mother-of-ten, her body was secretly buried and not found until thirty years later. |
Она была последней вдовой датского монарха, носившей титул вдовствующей королевы. |
She was the last widow of a Danish monarch to use the title of Queen Dowager. |
Однако он не пользовался этим дополнительным титулом до самой смерти вдовствующей графини Суррей в 1361 году. |
He did not however use the additional title until after the death of the Dowager Countess of Surrey in 1361. |
Вдовствующие императрицы превосходили по рангу царствующих императриц-Консортов при русском дворе. |
Dowager Empresses outranked reigning Empress Consorts at the Russian Court. |
Том становится новым агентом по недвижимости по предложению вдовствующей графини Вайолет. |
Tom becomes the new estate agent at the suggestion of Dowager Countess Violet. |
Жены альмарика, Агнесса Куртенэ, ныне замужем за Реджинальдом Сидонским, и Мария Комнина, вдовствующая королева, которая вышла замуж за Балиана Ибелинского в 1177 году. |
Almaric's wives, Agnes of Courtenay, now married to Reginald of Sidon, and Maria Comnena, the dowager Queen, who had married Balian of Ibelin in 1177. |
Вдовствующая Императрица и, по ее настоянию, большая часть ее семьи и друзей были эвакуированы британским военным кораблем Мальборо. |
The Dowager Empress and, at her insistence, most of her family and friends were evacuated by the British warship HMS Marlborough. |
Тот факт, что и она, и вдовствующая королева Ингрид запросили Даймлер, привел к решению заказать еще один пример. |
The fact that both she and the Dowager Queen Ingrid requested the Daimler led to the decision to order another example. |
Когда вдовствующий Генри Уилкокс читает эту записку, она приводит его в ужас. |
When the widowed Henry Wilcox reads this note, it causes him great consternation. |
Американские суды ссылались на решение Верховного суда королевства 1864 года по делу вдовствующей королевы Эммы и Камехамехи V, используя его против нее. |
The US courts invoked an 1864 Kingdom Supreme Court decision over a case involving the Dowager Queen Emma and Kamehameha V, using it against her. |
I was sent to live in the household of the Dowager Duchess. |
|
После смерти Мэн Чана Вдовствующая Императрица ли не плакала, но перестала есть. |
Upon Meng Chang's death, Empress Dowager Li did not weep, but stopped eating. |
Ваша мать никогда не была законной Королевой Англии и обязана отныне носить титул вдовствующей принцессы. |
Your mother was never legally queen of England, and must now accept the title of dowager princess. |
Вспомни, несколько лет назад она спасла меня из ловушки вдовствующей королевы. |
Many years ago, she was the one who saved me from the Dowager Queen's trap. |
Пуйи принадлежал к ветви клана Айсин Гиоро и был тесно связан с вдовствующей императрицей Цыси, которая происходила из клана Йехе Нара. |
Puyi was in a branch of the Aisin Gioro clan with close ties to Empress Dowager Cixi, who was from the Yehe Nara clan. |
Наконец, летом 1186 года бела женился на вдовствующей невестке Генриха II, Маргарите французской. |
Finally, Béla married Henry II's widowed daughter-in-law, Margaret of France, in the summer of 1186. |
- вдовствующая герцогиня - dowager duchess
- вдовствующая императрица - Empress Dowager
- вдовствующая королева - queen dowager
- вдовствующая леди - Dowager
- вдовствующая маркиза - Dowager Marquis
- вдовствующая царица - dowager queen
- вдовствующая графиня - Dowager Countess