Исконные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ведь если верх возьмут эти денежные тузы, то они повсюду опоганят исконные благородные чувства и тайны народной души. |
For if the gold-hunters prevail, these also will lose all their ancient sentiments and all the mystery of their national soul. |
Исконные труженики, они всей душой стояли за лейбористов и терпеть не могли нынешнее правительство, лейбористское по названию, но консервативное по существу. |
Their heritage was working class, so they were ardent Labor supporters and loathed the present government, Liberal by name but conservative by nature. |
Основой традиционного саамского оленеводства являются мелкие хозяйства, состоящие из природных сообществ, которые имеют собственные исконные пастбища. |
Traditional Sami reindeer husbandry is based on small herding groups comprised of natural communities that have their own traditional pastures. |
Мы состоим в организации, которая сохраняет исконные земли от захвата цивилизации. |
We belong to organizations that protect native land from development. |
Дело в том, что исконные народы Северо-Восточной Африки вплоть до побережья были черными африканцами. |
The fact is the original peoples of northeast Africa all the way to the coast were black Africans. |
Народ Трипури-это исконные жители штата Трипура на северо-востоке Индии. |
The Tripuri people are the original inhabitants of the state of Tripura in northeast India. |
После Первой мировой войны многие чехи и венгры вернулись в свои исконные страны, что привело к сокращению численности Венского населения. |
After World War I, many Czechs and Hungarians returned to their ancestral countries, resulting in a decline in the Viennese population. |
Многие исконные народы верят, что когда приходят деньги или фотоаппараты, духи уходят, поэтому ни одна фотография не передает подлинную церемонию. |
Many First Nations people believe that when money or cameras enter, the spirits leave, so no photo conveys an authentic ceremony. |
Они-исконные обитатели Альбии и создатели Норн, Эттинов и Гренделей. |
Teams from the school have competed in the PIAA District III and PIAA State playoffs. |
Некоторые исконные народы уже применяют этот принцип на территории, находящейся под их юрисдикцией. |
Some First Nations already apply this principle on territory under their jurisdiction. |
В ту же самую эпоху Микмаки, исконные народы канадских приморских островов, также играли в игру с палкой и мячом. |
In the same era, the Mi'kmaq, a First Nations people of the Canadian Maritimes, also had a stick-and-ball game. |
Комитет проявлял особый интерес к системе прав на исконные земли аборигенов начиная с 1995 года. |
The Committee had shown a special interest in the Aboriginal land title system since 1995. |
Молдавия, Трансильвания и Валахия-это 3 исконные румынские провинции, которые образуют государство Румыния. |
Moldova, Transylvania and Wallachia are the 3 ancestral Romanian provinces, which form the state of Romania. |
Четыре исконные нации вышли из договорного процесса, оставив семнадцать для достижения четвертого этапа шестиступенчатого процесса. |
Four First Nations withdrew from the treaty process, leaving seventeen to reach Stage Four of the six-stage process. |
Исковые требования о предоставлении исключительного титула на исконные земли касаются лишь части заявленной территории. |
Exclusive native title is not asserted over the entire claim area. |
Для сравнения, коренные народы Канады обычно известны как исконные народы. |
By comparison, the indigenous peoples of Canada are generally known as First Nations. |
Многие такие сельскохозяйственные продукты сохраняют свои исконные названия в английском и испанском лексиконах. |
Numerous such agricultural products retain their native names in the English and Spanish lexicons. |
Они указали, что основными элементами такого подхода являются происхождение, самоидентификация, самобытность группы или ее признание, а также ее исконные связи со своей землей. |
Essential elements of this approach were said to be descent, self-identification, group identity or group acceptance and a historic connection with the land. |
Так что есть причина, из-за которой я назначил себя на должность хранителя TED, и я вам обещаю здесь и сейчас, что никто не будет вмешиваться в исконные ценности, которые делают TED специальной. |
So, I gave myself the job title of TED Custodian for a reason, and I will promise you right here and now that the core values that make TED special are not going to be interfered with. |
В 1850 году только 980 арабов были зарегистрированы как исконные жители города. |
In 1850, only 980 Arabs were registered as original inhabitants of the city. |
- исконные земли - ancestral lands
- исконные права - birthright
- исконные вопросы - aboriginal issues
- исконные договорные права - aboriginal treaty rights
- исконные интересы - aboriginal interests
- исконные права и название - aboriginal rights and title
- исконные ремесла - aboriginal crafts
- исконные слова - aboriginal words
- исконные человеческие ресурсы - aboriginal human resources
- утверждавшие исконные права - asserted aboriginal rights