Кивая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я вырубился? - это прозвучало скорее как утверждение, чем вопрос, поэтому я промолчал. -Похоже, что так, - сказал он, кивая головой. |
I passed out? It was more a statement than a question. I didn't answer. I thought so, he said, nodding. |
Последнее суждение мистер Джордж бормочет себе под нос, кивая дедушке Смоллуиду. |
Mr. George makes the latter remark to himself as he nods to Grandfather Smallweed. |
Благодари за это ее, - сказал Максим, кивая на меня. |
'You've got her to thank for it,' said Maxim, nodding at me. |
Проповедник стращал свою паству адским огнем и вечными муками, а ван дер Мерв зачарованно внимал каждому слову, непрерывно кивая. |
The service was brimstone and hellfire, and Van der Merwe sat there, rapt, nodding eagerly, accepting the minister's every word. |
Все поглядывали друг на друга, кивая головами, очень довольные, что я наконец получил по носу. |
People looked at each other and nodded, pleased I had been scored on. |
Разве что в таком виде, - сказал мистер Уопсл, кивая на блюдо. |
Unless in that form, said Mr. Wopsle, nodding towards the dish. |
Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по-английски. |
Anatole did not release him, and though he kept nodding to show that he understood, Anatole went on translating Dolokhov's words into English. |
She would smile sweetly, tossing her head. |
|
Мистер Кейсобон произнес эту небольшую речь с самыми лучшими намерениями, помаргивая, слегка кивая и заключив ее улыбкой. |
Mr. Casaubon pronounced this little speech with the most conscientious intention, blinking a little and swaying his head up and down, and concluding with a smile. |
— Ей больше не дадут так поступать.— Многозначительно кивая головою: — Для этого будут приняты меры. |
We will not allow her to do such a thing again:—and nodding significantly—there must be some arrangement made, there must indeed. |
Так, так... - отзывается мистер Талкингхорн, невозмутимо кивая головой. |
Quite so, says Mr. Tulkinghorn with a calm nod. |
She answered, nodding, uh-huh-ing, taking notes. |
|
Благодарю, - отвечал Эдмон, оглядываясь через плечо и дружески кивая головой. И влюбленные продолжали путь, спокойные и счастливые, как два избранника небес... |
Thank you, said Edmond with a friendly nod, and the two lovers continued on their way, as calm and joyous as if they were the very elect of heaven. |
У меня чесалась шея и я, кивая головой, пыталась почесать ее биркой с внутренней стороны футболки... |
I had a... itch on my neck, and I was trying to scratch it with the tag on the back of my shirt by nodding like... |
Весьма популярная забава, - кивая, сказал тот. |
Langdon nodded. Popular game. |
Старуха откладывает деньги, - продолжает мистер Бегнет, кивая в знак согласия. |
The old girl, says Mr. Bagnet, acquiescing, saves. |
О да! - воскликнул он, кивая головой. |
Oh! he cried, flinging up his head. |
И в самой церкви непринужденно переговариваются тихими голосами; дамы помахивают и чуть шелестят веерами, кивая друзьям, которые идут по проходу. |
There is a little informal talking in the church itself, lowtoned, the ladies constant and a link sibilant with fans, nodding to arriving friends as they pass in the aisle. |
В какой-то момент он упоминает, что работал на американскую армию, кивая на роль Альды в роли ястреба пирса в M*A * S * H. |
At one point he mentions that he worked for the U.S. Army, a nod to Alda's role as Hawkeye Pierce in M*A*S*H. |
- кивая знакомство - nodding acquaintance
- кивая головой - nodding his head
- кивая и улыбаясь - nodding and smiling