Паству - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Паству - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flock
Translate
паству -


Так, вся Африка - огненное поле битвы между США и китайцами с Обамой, ведущим паству, чтобы выгнать китайцев по геополитическим причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, all of Africa is a battlefield in flames between the US and the Chinese with Obama leading the charge to kick the Chinese out for geopolitical reasons.

Вам бы расширить паству, кузен Эймос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ought to do it more widely, Cousin Amos.

Пэррис недвусмысленно предостерег свою паству от подобных проверок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parris had explicitly warned his congregation against such examinations.

Так ты не считаешь, что некие высшие силы могут спасти паству?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you don't thinksome higher power could have savedthe congregation?

Он отводил паству в соседний грот, где установил икону Пресвятой Девы Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would take the flock to a grotto nearby, where he had installed an icon of the Blessed Virgin Mary.

Они не слышали грохота, который встревожил нашу маленькую паству в Брюсселе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They did not hear the noise which disturbed our little congregation at Brussels.

Они были помещены туда в 1935 году архиепископом Жаном Вердье, чтобы защитить паству от молнии или другого вреда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were placed there in 1935 by Archbishop Jean Verdier, to protect the congregation from lightning or other harm.

Митрополит города Симеон призвал свою паству к сопротивлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's metropolitan bishop, Symeon, encouraged his flock to resist.

Если Вы не ответите, католической церкви не останется ничего другого, как уведомить свою паству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not take action, The Catholic Church will have to inform her faithful.

Добрый пастырь, ведущий паству в царство Божье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good shepherd, who leads his flock to the Lord's Heavenly Kingdom.

Многие другие люди составляют его паству, и община еще больше выросла в славе как в Хаусаланде, так и за его пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many more people form his fold, and the community grew still further in fame both in and out of Hausaland.

Как мне защищаться от такого человека и не оскорбить его паству?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I defend against a man without offending his flock?

Он удачно женится и в конце концов получает большую паству в вымышленном Льюисом городе Зенит на Среднем Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He marries well and eventually obtains a large congregation in Lewis's fictional Midwestern city of Zenith.

На кафедре стоял преподобный Сайкс и взглядом призывал свою паству к молчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reverend Sykes was standing behind the pulpit staring the congregation to silence.

Впоследствии он собрал большую паству в Хокстоне, по-видимому, в деревянном доме собраний, из которого на некоторое время был изгнан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently he gathered a large congregation at Hoxton, apparently in a wooden meeting-house, of which for a time he was dispossessed.

Затем Мартин искал епархию, которая приняла бы новую паству, но безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin then sought a diocese which would accept a new congregation, without success.

Проповедник метался взад и вперед, как тигр, подхлестывая паству своим голосом, и люди выли и стонали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the preacher paced like a tiger, whipping the people with his voice, and they groveled and whined on the ground.

Мне надо увеличить паству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got to increase my congregation numbers.

Хирш вывел свою паству из Франкфуртской общины и постановил, что все православные должны поступать так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hirsch withdrew his congregation from the Frankfurt community and decreed that all the Orthodox should do the same.

На церемонии открытия в 2008 году присутствовал преподобный Гас Бут из Миннесоты, который призвал свою паству голосовать за Джона Маккейна, а не за Барака Обаму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inaugural 2008 event included Minnesota reverend Gus Booth who encouraged his congregation to vote for John McCain rather than Barack Obama.

Путь к пастуху нашему лежит через его паству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The path to the Shepherd is through the sheep.

Добрый пастырь оставил своё поле и некормленую паству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good shepherd has fled his field for seedier pastures.

Она получила папское разрешение покинуть свою паству и стать освященной Девой и отшельницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She obtained papal permission to leave her congregation and to become a consecrated virgin and hermit.

И за это, наш Господь наградил его посвященную паству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for that, our Lord has rewarded his devoted flock.

Он был хороший проповедник, он знал свою паству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a good preacher and knew his people.

Теперь она решила познакомить с ним паству, состоявшую из Эмилии и раненого прапорщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She proposed to resume this exercise on the present day, with Amelia and the wounded ensign for a congregation.

В то время как территориально он защищает свою паству или семью, когда это необходимо, его общее поведение-это самообладание, терпение и преданность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While territorial and protective of its flock or family when necessary, its general demeanor is of composure and patience and loyalty.

Иоанн Златоуст предостерегал свою паству, чтобы она не позволяла этому обычаю заменять духовное украшение себя добродетелью в получении плодов Святого Духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Chrysostom warned his flock not to allow this custom to replace spiritually adorning themselves with virtue in reception of the Fruits of the Holy Spirit.

Мендес также внес свой музыкальный вклад в паству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mendes also made musical contributions to the congregation.

Робинсон останется в Лейдене с большей частью прихожан, а Брюстер возглавит американскую паству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robinson would remain in Leiden with the larger portion of the congregation, and Brewster was to lead the American congregation.

Очевидно, он видит себя каким-то духовным лидером, и он пытается увеличить свою паству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, he sees himself as some kind of spiritual leader, and he's trying to enlarge his flock.

На основании вышеприведенного образца его проповедей не следует думать, будто он временами способен был выходить из себя и обрушиваться в ярости на свою паству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you must not suppose from this specimen of his sermonizings that he ever flew into downright passions with his congregation.

Я не могу позволить неверующего разрушить свою паству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't have a nonbeliever tainting my flock.

Проповедник стращал свою паству адским огнем и вечными муками, а ван дер Мерв зачарованно внимал каждому слову, непрерывно кивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The service was brimstone and hellfire, and Van der Merwe sat there, rapt, nodding eagerly, accepting the minister's every word.

Вилма, Бог не любит когда избивают его паству!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilma, the Lord don't take kindly to beating up his menfolk!

В церкви становилось душно, и я подумала -верно, мистер Сайкс хочет взять свою паству измором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church was becoming stuffy, and it occurred to me that Reverend Sykes intended to sweat the amount due out of his flock.

Твое предложение помощи снисходительно, Префект, но игумения вполне способна вести свою паству на молитву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your offer of assistance is gracious, Prefect, but the Abbess is quite able to lead the prayers for her flock.

Гнев господень обрушился на нас, и он призвал к себе нашу паству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the vengeance of God, for he hath taken away the children.

Я предал нашу паству

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had betrayed our flock, God, myself.

В тот день мистер Кейсобон не читал проповеди, и Уилл так и не пошелохнулся ни разу, пока младший священник не благословил паству, после чего все поднялись с мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Casaubon did not preach that morning, and there was no change in Will's situation until the blessing had been pronounced and every one rose.



0You have only looked at
% of the information