Колхозник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- колхозник сущ м
- kolkhoznik, collective farmer(колхозница)
- farmer(фермер)
- kolkhoz farmer
-
имя существительное | |||
collective farmer | колхозник, колхозница | ||
kolkhoznik | колхозник |
- колхозник сущ
- крестьянин · фермер · земледелец · деревенщина
крестьянин, парижанин, жлоб, невежа
горожанин, единоличник
Колхозник Крестьянин — член колхоза.
Твой дядя может и шишка тут, в Банши, но для всех остальных он просто колхозник с раздутым эго. |
Your uncle may be a big deal here in Banshee, but in the rest of the world, he's just a country inbreed with an inflated ego. |
Рустер, это колхозник. |
Rooster, this is the farmer. |
Колхозник пытался прикончить Уилсона! |
Sodbuster tried to pull on Wilson. |
Lemon, strawberry or lilac, sodbuster? |
|
Твой дядя может и шишка тут, в Банши, но для всех остальных он просто колхозник с раздутым эго. |
Your uncle may be a big deal here in Banshee, but in the rest of the world, he's just a country inbreed with an inflated ego. |
Прикинь, мы будем репетировать эту мессу с колхозниками. |
Darn, we'll rehearse that mass together with the farmers. |
Дефицит усугубился, когда северокорейское правительство ввело дополнительные ограничения в отношении колхозников. |
Shortages were compounded when the North Korean government imposed further restrictions on collective farmers. |
Забастовка удалась. Сыграй нам марш для рабочих и колхозников. |
Strike was successful, play some march music for workers and farmers. |
And we need men, not a bunch of hicks. |
|
Книга Судного дня показала, что Англия состояла из 12% фригольдеров, 35% крепостных или виллинов, 30% колхозников и бордаров и 9% рабов. |
The Domesday Book showed that England comprised 12% freeholders, 35% serfs or villeins, 30% cotters and bordars, and 9% slaves. |
Более 44% членов партии относились к категории промышленных рабочих, а 12% - к категории колхозников. |
Over 44% of party members were classified as industrial workers and 12% as collective farmers. |
В социальных сетях распространились видеоролики, на которых видно, как колхозники угрожают протестующим и стреляют на улицах; двое протестующих были застрелены. |
Videos circulated on social media showing colectivos threatening protesters and shooting in the streets; two protestors were shot. |
Полное запрещение колхозной торговли как для колхозников и колхозниц, так и для частников. |
Full prohibition of collective farm trade for both collective farms and collective farmers, and for private farmers. |
Sickle in the hands of a drunk peasant. |
|
Чутье подсказывает мне встречу с нетактичными колхозниками и прочими образцовыми гражданами. |
My intuition tells me of encounters with tactless collective farmers and other model citizens. |
Мы сами добились многого как для пары колхозников из Модесто, понимаешь? |
we have come a very long way for a couple of Modesto rednecks, all right? |
Крис просто обеззараживает этого колхозника. |
Chris just fumigated a sodbuster. |
What are we, ladies at a quilting bee? |