Колчан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
имя существительное | |||
quiver | колчан, дрожь, трепет, дрожание голоса |
футляр, тула, джид
Колчан В старину: сумка, футляр для стрел.
Лучники несли один колчан с 24 стрелами в качестве стандарта. |
Archers carried one quiver of 24 arrows as standard. |
Барбарика ответил, что одной стрелы достаточно, чтобы уничтожить всех его противников на войне, и тогда она вернется в его колчан. |
Barbarika replied that a single arrow was enough to destroy all his opponents in the war, and it would then return to his quiver. |
The quiver rattles against his side, along with the flashing spear and lance. |
|
При помощи третьей стрелы он уничтожит все, что не помечено, а затем вернется в свой колчан. |
On using the third arrow, it will destroy all the things that are not marked and then return to his quiver. |
The items suspended from the belts were a bow case with bow, a quiver, a knife and a comb. |
|
Поскольку этим вечерком Купидон туго набил мой колчан пущу-ка я одну стрелу и за тебя. |
Seeing as how Cupid has so amply stocked my quiver this evening, I will try a shot on your behalf. |
Я положил на дно лодки длинный лук и снял с плеча колчан со стрелами. |
I put the bow back on the reeds of the rence craft, and removed the arrows from my belt. |
С его бедра свисал колчан с молниями, что раскалывали желтые небеса над ним. |
At his hip hung a quiver of thunderbolts that matched the yellow sky above him. |
В математике колчан - это ориентированный граф. |
In mathematics, a quiver is a directed graph. |
Над плечом выглядывал кончик короткого рогового лука, а колчан сбоку на поясе щетинился стрелами. |
The end of a short horn bow peeked over his shoulder, and a quiver bristled with arrows at his belt at one side. |
Я вложил стрелу в свой колчан, вскочил в седло, развернул коня и шагом поехал вперед. |
I shoved the arrow into my quiver, swung onto my saddle, turned the horse and rode about a step. |
Сунул стрелу себе в колчан. |
He put the arrow in his quiver. |
Колчан был сделан из дикой косули, меховая шапка была сделана из генетической линии бурого медведя, который живет в этом регионе сегодня. |
The quiver was made from wild roe deer, the fur hat was made from a genetic lineage of brown bear which lives in the region today. |
Ее первый сборник рассказов колчан разошелся тиражом 150 000 экземпляров по всему миру. |
Her first collection of short stories, Quiver, sold 150,000 copies worldwide. |
А это для тебя. И он протянул ей лук, колчан со стрелами и рожок из слоновой кости. |
These are for you, and he handed her a bow and a quiver full of arrows and a little ivory horn. |
Верхом на лошади, этакий Георгий Победоносец, похожий на якобита с с палитрой вместо щита, колчаном, полным кистей, и пером в зубах. |
On horseback, a dashing St. George... looking like a Jacobite with... With a palette for a shield and quiver full of brushes... and a pen held crosswise in his teeth. |
Во время утренней битвы каждому из них выдали еще по два колчана, в общей сложности по 72 стрелы на человека. |
During the morning of the battle, they were each issued with two more quivers, for a total of 72 arrows per man. |
Она выхватила из колчана другую стрелу, вложила ее в лук и снова прицелилась. |
She grabbed another arrow from her carrier, sighted it to her bow, and took aim again. |
В его колчане было двенадцать стрел, и каждой из них он убил одного из последователей вождя. |
He had twelve arrows in his quiver and with each of these he killed one of the Chief's followers. |
Я даже не использовал все стрелы, имевшиеся в колчане. |
I had not used all the arrows in my quiver. |
Он дал Арджуне лук Гандивы, а также два колчана, которые должны были обеспечить неисчерпаемое количество стрел. |
He gave the Gandiva bow to Arjuna, as well as two quivers which would provide an inexhaustible number of arrows. |
В искусстве ее часто изображают молодой женщиной, одетой в короткий Хитон длиной до колен и вооруженной охотничьим луком и колчаном стрел. |
In art she is often depicted as a young woman dressed in a short knee-length chiton and equipped with a hunting bow and a quiver of arrows. |
В качестве оружия, кроме копий и сабель, они использовали луки, а офицеры особенно использовали богато украшенные колчаны татарского образца в течение своих первых 40-50 лет. |
As per arms apart from lances and sabers they did use bows and the officers especially used Tatar-style quivers, richly adorned, during their first 40-50 years. |
Лук Мериды перекинут за спину, через плечо, а стрелы в коричневом кожаном колчане висят на поясе. |
Merida's bow is slung onto her back, over her shoulder, with arrows in a brown leather quiver around her waist. |
With a bow and arrow in its hands and a quiver at his... ..quiver at his back. |
|
Как и Артемида, Диана обычно изображается в искусстве в короткой юбке, с охотничьим луком и колчаном, и часто в сопровождении охотничьих собак. |
Like Artemis, Diana is usually depicted in art wearing a short skirt, with a hunting bow and quiver, and often accompanied by hunting dogs. |
Позитивные аргументы – это самые острые стрелы в колчане тех, кто хочет, чтобы Британия осталась в Европе. |
Positive arguments are the sharpest arrows in the quiver of those who want Britain to remain in Europe. |
Я не дам клятвы верности, пока не застрелю тебя из того, что находится в моем колчане, и не буду сражаться с тобой вместе с моими последователями из моего собственного народа. |
I will not give allegiance until I shoot you with what is in my quiver and fight you with my followers from my own people. |
Отлично джентльмены, разбирайте свои шапки с пером, оружие кинжалы, сапоги сабли колчаны и трико! |
All right, gentlemen, grab your feathered caps, shotguns bodkins, boots swords quivers and pantyhose! |
- колчан со стрелами - quiver
- колчан дерево - quiver tree
- колчан и лук - quiver and bow
- колчан, полный детей - a quiver full of children
- лук и колчан - bow and quiver