Кошелка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сумка, корзинка, кошелочка, приятельница, сума, киса
Cut you out of the equation, you old bag. |
|
Personally, I think hag is worse. |
|
Да, она должна была быть за городом, а потом эта старая кошёлка появилась из ниоткуда и гналась за мной по всей улице с граблями. |
Yeah, and she was supposed to be out of town, and then the old bag came out of nowhere and chased me down Roxbury Drive with a garden rake. |
Противная, злая, крикливая, назойливая старая кошелка! |
A mean, vicious, loud-mouthed, interfering old bag! |
Ты типа как унылая кошелка. |
You're kind of a sad sack. |
Я увидел Роз и решил подождать снаружи на случай, если эта старая кошёлка, её мамаша, здесь вместе с ней. |
I saw Roz, so I hid outside in case that old gasbag of a mother was with her. |
Слушай, если старая кошёлка хоть в чём-то знает толк, так это вход и выход. |
Look, if there's one thing old finger basket know how to do it's in and out. |
Что может быть более достойным, чем изысканная старая кошёлка с цветочным горшком на голове? |
What's more dignified than a dowdy sandbag with a flower pot on her head? |
Убедитесь, что эта старая кошелка расплатилась наличными. |
Just make sure that old bag pays you in cash. |
Если ты помнишь, то именно эта кошелка тебе нравилась, когда мы начали встречаться. |
If you remember correctly, this bucket of bolts was good enough for you when we first started dating. |
So, how's the old bucket of bolts doing? |
|
Who's this old bag hanging on you? |
|
Why don't you leave him alone, you old bag? |
|
Знаешь, если эта кошелка еще обращается в волка, я заберу ее шкурку к себе в коллекцию. |
You know, if that old bag still wolfed out, I'd turn her into a coat for my collection. |
Чё надо, старая кошелка! |
What do you want, you old fart, you! |
I feel they make me look like a frustrated old bag! |
|
Summer renters dragged purple eggplants and melons in cloth bags. |
|
На миг покажутся рабочие с кошелками и тут же скроются в заводских воротах. |
Factory workers with lunch bags will appear for a brief moment and then immediately disappear behind factory gates. |