Ливанскому - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ливанскому - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Lebanese
Translate
ливанскому -


Около полудня по всему ливанскому побережью прошла еще одна акция протеста, призванная привлечь внимание к высокому уровню загрязнения окружающей среды в Ливане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around noon, another protest was held across the Lebanese coastline to draw attention to the high level of environmental pollution in Lebanon.

Межконфессиональные и религиозные конфликты, вакуум власти и изменения в политической динамике региона привели к ливанскому конфликту 1860 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sectarian and religious conflicts, power vacuums, and changes in the political dynamics of the region culminated in the 1860 Lebanon conflict.

Аль-Монитор сообщил ливанскому источнику в сфере безопасности, что аль-Дулайми находится под пристальным вниманием с начала 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Monitor reported a Lebanese security source as saying that al-Dulaimi had been under scrutiny since early 2014.

Он улетел по Ливанскому паспорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flew out on a Lebanese passport.

В Маачуке-с Бурдж-Аль-Шимали в 1 км к востоку-палестинские беженцы поселились на сельскохозяйственных землях, принадлежащих ливанскому государству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Maachouk - with Burj Al Shimali 1 km to the East - Palestinian refugees settled on agricultural lands owned by the Lebanese State.

В 1996 году Рашид Солх ушел из ливанского правительства и политической жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, Rachid Solh resigned from the Lebanese government and political life.

Он британец, ливанского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a British national, Lebanese heritage.

Затем последовали изнасилования, избиения и убийства лиц европейского и ливанского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapes, beatings, and murders of persons of European and Lebanese descent followed.

Во время Ливанской войны 2006 года израильские бомбардировки нанесли ущерб многим районам Бейрута, особенно преимущественно шиитским южным пригородам Бейрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 2006 Lebanon War, Israeli bombardment caused damage in many parts of Beirut, especially the predominantly Shiite southern suburbs of Beirut.

Кроме того, вымершее подсемейство Libanopsinae содержит род Libanopsis, охватывающий пять видов из мелового ливанского янтаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pennsylvania Gazette, like most other newspapers of the period was often poorly printed.

Дворец был построен с использованием ливанского кедра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The palace was built using Lebanon Cedar.

В Ливане требовалось получить разрешение от ливанской армии на ввоз строительных материалов в расположенные на юге лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Lebanon, the entry of construction materials to the camps in the south was subject to approval from the Lebanese army.

Возможно, нам следует добавить на эту страницу раздел израильско-ливанского кризиса 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps we should add a section of the 2006 Israel-Lebanon crisis to this page.

Вскоре после этого Филлис Беннис указала на сходство между предложениями в документе чистый разрыв и последующей ливанской войной 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after Phyllis Bennis pointed to the similarities between the proposals in the Clean Break document and the subsequent 2006 Lebanon War.

Первоначально это был крутой театр с трехэтажной каменной фасадной стеной и деревянной крышей из дорогого ливанского кедра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was originally a steep-sloped theater with a three-story stone front wall and a wooden roof made of expensive cedar of Lebanon timber.

Ливанское правительство не запрещало фильмы Гадота Форсаж, которые действительно демонстрировались в Ливане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lebanese government did not ban Gadot's Fast & Furious films which did screen in Lebanon.

Хотя ввоз строительных материалов в лагеря осуществляется с разрешения ливанской армии, однако никаких задержек в этой связи в течение отчетного периода не возникало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, this did not cause delays during the reporting period.

По мнению британо-ливанского историка Альберта Хурани, одной из причин может быть именно это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to British-Lebanese historian Albert Hourani, one of the reasons may be that.

Он изучал арабскую литературу в ливанском университете в Бейруте, а затем получил две докторские степени в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He studied Arabic literature at the Lebanese University in Beirut, going on to do two doctorates in Paris.

Адамова стена-это сказка о запретной любви между еврейским мальчиком и ливанской девушкой, режиссер Майкл Маккензи и продюсер Зиад Тума из Couzin Films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam's Wall is a tale of forbidden love between a Jewish boy and a Lebanese girl directed by Michael Mackenzie and produced by Ziad Touma of Couzin Films.

Почему ты арендовал квартиры в Брюсселе для ливанской террористической ячейки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why were you renting flats to a Libyan terrorist cell in Brussels?

Израильские вражеские силы, находясь на позиции Джебель-эс-Суммака, осветили поисковым прожектором позицию ливанской армии «Хасан-2» два раза подряд в течение двух секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli enemy at the Jabal al-Summaqah post directed a searchlight towards the Lebanese Army position of Hasan-2 for two seconds on two successive occasions.

Во время Ливанской войны 2006 года Соединенные Штаты предоставили значительные запасы реактивного топлива и высокоточных боеприпасов для пополнения истощенных израильских запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 2006 Lebanon War, the United States provided a major resupply of jet fuel and precision-guided munition to replenish depleted Israeli stocks.

Они подали заявление и получили египетское гражданство, и поэтому совершенно точно можно утверждать, что они были египетскими гражданами сирийско-ливанского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They applied for and were granted Egyptian citizenship and therefore it is ENTIRELY ACCURATE to state that they were Egyptian citizens of Syrian-Lebanese origin.

Он совершил второй полет в ливанском графстве в День Независимости 1835 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took a second flight in Lebanon County on Independence Day 1835.

В некоторых местах к реке ведут дороги как с ливанской, так и с сирийской стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several locations, roads from both the Lebanese and the Syrian sides lead to the river.

После разрушительной ливанской гражданской войны культурный ландшафт Бейрута подвергся серьезной реконструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the destructive Lebanese Civil War, Beirut's cultural landscape underwent major reconstruction.

Исторический раздел этой статьи в значительной степени ограничен последними 30 годами, или менее чем 0,5% ливанской истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The History section of this article is pretty much limited to the last 30 years, or less than 0,5% of Lebanese history.

Хотя простые свежие фрукты часто подаются ближе к концу ливанской трапезы, есть также десерт, такой как пахлава и кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although simple fresh fruits are often served towards the end of a Lebanese meal, there is also dessert, such as baklava and coffee.

Он был популяризирован местными производителями ливанского происхождения и широко популярен в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was popularised by local producers of Lebanese origin and is widely popular in the country.

Конечно, давайте войдем в московский альянс, объединяющий асадовских алавитов, иранских шиитов и членов ливанской «Хезболлы», чтобы победить «терроризм» в Сирии и Ираке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, let’s sign up for a Moscow-led alliance uniting Assad’s Syrian Alawites, Iranian Shiites, and Lebanese Hezbollah members in order to beat “terrorism” in Syria and Iraq.

Оратор призывает ливанское правительство немедленно начать переговоры с Израилем с целью положить конец нескончаемым нападениям и контратакам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called upon the Lebanese Government to enter immediately into negotiations with Israel to put an end to the vicious cycle of attacks and counter-attacks.

Память о великом голоде на горе Ливан в 1915 году сыграла большую роль в отношении ливанского народа к Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memory of the Great Famine of Mount Lebanon in 1915 has played a great role on the attitude of the Lebanese people towards Turkey.

Фестиваль ливанской кухни проходит в церкви Святого Илии Маронита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lebanese Food Festival is held at St. Elias Maronite Church.

Кроме того, реанимируя слабые институты ливанской государственности, Хезболла приобретает важную политическую защиту от внешних атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, by resuscitating the weak institutions of the Lebanese state, Hezbollah gains important political protection from external attack.

В 2007 году, во время конфликта на севере Ливана в 2007 году, М48 ливанской армии обстреляли аванпосты боевиков, расположенные в лагере беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, during the 2007 North Lebanon conflict, Lebanese Army M48s shelled militant outposts located in a refugee camp.

Президент должен быть избран в процессе свободных и справедливых выборов, проведенных в строгом соответствии с нормами ливанской конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A president must be elected in a free and fair electoral process conducted strictly according to Lebanese constitutional rules.

Баклава - один из самых известных десертов ливанской кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baklawa is one of the most well known desserts of Lebanese cuisine.

Кроме того, вымершее подсемейство Libanopsinae содержит род Libanopsis, охватывающий пять видов из мелового ливанского янтаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally the extinct subfamily Libanopsinae contains the genus Libanopsis encompassing five species from Cretaceous Lebanese amber.

Битва при Дейр-эз-Зоре была частью вторжения союзников в Сирию во время сирийско-ливанской кампании во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Battle of Deir ez-Zor was part of the Allied invasion of Syria during the Syria-Lebanon campaign in World War II.

Но он не послушал их и жил в земле ливанской от Хамафа до входа в Египет, сам и сыновья его до сего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia is a major source of women trafficked globally for the purpose of sexual exploitation.

В декабре 2005 года вспыхнула драка между группой добровольцев-спасателей для серфинга и ливанской молодежью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 2005, a fight broke out between a group of volunteer surf lifesavers and Lebanese youth.

Это был очень эмоциональный ответ на вопрос ливанского академика - тот самый ответ, который арабские представители позже решат проигнорировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a highly emotional response to the Lebanese academic's question - one that Arab representatives chose later on to ignore.

Другие протестующие намеревались войти в сераль, который включает в себя здание ливанского парламента, но были остановлены применением слезоточивого газа силами внутренней безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other protesters aimed to enter the Serail, which includes the Lebanese Parliament building, but were stopped by the use of tear gas from the Internal Security Forces.

Со своей позиции в казармах в Зарите израильские вражеские силы в течение трех минут направляли луч прожектора на позиции ливанской армии в Тарбикхе и Джабаль-Балате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its Zar'it barracks position, the Israeli enemy for three minutes shone a searchlight towards the Lebanese Army positions at Tarbikha and Jabal Balat.

Палестинский район простирается с ливанской территории в Сирийскую Арабскую Республику, и через него проходит официальная линия границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Palestinian area extends from Lebanese territory into the Syrian Arab Republic, with the official borderline running through the area.

Израильский противник в течение 15 минут светил прожектором в направлении ливанской территории с позиции Лабуна - Джаль-эль-Алам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli enemy directed a searchlight from the Labunah-Jall al-Alam position towards Lebanese territory for 15 minutes.

По ливанской наземной и сотовой телефонной связи было получено множество звонков от ЦАХАЛ, предлагавших вознаграждение в размере 10 млн. долл. США за информацию о пропавших без вести солдатах ЦАХАЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many phone calls were received from IDF on the Lebanese land and cellular phones, offering ten million dollars for information regarding missing IDF soldiers.

Святой Валентин является покровителем значительной части ливанского населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saint Valentine is the patron saint for a large part of the Lebanese population.

Во время Ливанской войны 2006 года Хезболла выпустила от 3970 до 4228 ракет из легких грузовиков и однорельсовых переносных пусковых установок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 2006 Lebanon War, Hezbollah fired between 3,970 and 4,228 rockets, from light truck-mounts and single-rail man-portable launchers.

Затем экскаватор опустил свою стрелу за техническое ограждение и передвинул четыре цементных блока в сторону ливанской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excavator then proceeded to extend its boom over the technical fence and moved four cement blocks towards Lebanese territory.

Почему ливанское посольство в США является внешним связующим звеном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is the Lebanese embassy in the US an external link?

Было замечено, что один из военнослужащих противника залег напротив ворот и направил оружие в сторону ливанской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One enemy individual was seen lying flat on the emplacement opposite the gate and training his weapon towards Lebanese territory.

Мы прошли часть пути, решив не переходить границу Ливана, а остановиться у ливанского контрольно-пропускного пункта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went part of the way. The detainees decided not to enter Lebanon and to stop just before the Lebanese checkpoint.

В 2016 году три женщины и семь детей, бежавшие в Ливан, были арестованы ливанской полицией и вернулись в Саудовскую Аравию через несколько минут после использования банковской карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, three women and seven children who fled to Lebanon were arrested by Lebanese police and returned to Saudi Arabia minutes after using a bank card.



0You have only looked at
% of the information