Улетел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Улетел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
flew away
Translate
улетел -


Некоторые говорят, что он улетел из страны, прячась от налогов, другие думают, что у него был психологический срыв, и есть такие, которые утверждают, что его могли похитить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some say he fled the country to dodge the IRS, others think it was a psychotic break, and there are some who have posited that it could have been an abduction.

Может быть, не только погибший улетел с того здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe the victim wasn't the only one who flew off that building.

Когда он ударил битой в пятый раз, колышек, зажжужав, как пчела, улетел далеко в поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fifth time he drove the peewee it flew humming like a bee far out in the field.

Понимаешь, твой шар улетел так далеко и так быстро, что ты покинула пределы Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You understand: your balloon went so far, so fast that you got out of the solar system.

И следи, чтобы никто не улетел по этим билетам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And see to it that no one boards the flight using those tickets.

Сегодня утром он улетел во Францию., он где-то в горах Юра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He left for France this morning... somewhere in the Jura Mountains.

Когда они задержались, он улетел обратно в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they were delayed he flew back to London.

Держи этот конец, чтобы он тоже не улетел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hang on to this end so it won't won't fly off.

Он собрал команду, взмыл в воздух и улетел!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gathers up a gang, takes to the air and flies to the sky!

И я улетел вперёд, ударился лицом о лобовое стекло и следующее, что я помню: я был в пяти метрах от багги, лежал на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I flew forward, smacked my face off the windscreen and the next thing I knew I was about 15 feet away from the actual golf buggy, lying on the ground.

Он улетел в водоворот черных облаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flew into the swirl of the black cloud...

Ривкин улетел из Лос-Анджелеса сегодня, один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rivkin flew out of Los Angeles today, unescorted.

Мой багаж улетел, а я опоздал. Куда мне обратиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I missed my flight but my luggage was checked. What should I do?

Робот поспешно прошел к ракете Г аррета, поднялся в нее и улетел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The robot hurried out to Garrett's rocket, got in, and flew away.

Он не улетел на 150 футов, но он выглядел как ракета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it didn't make it to 150 feet, But it did look like a rocket.

Далее Вейдер отдает приказ, чтобы ни один Повстанец не улетел с Хота живым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vader further orders that no Rebel ship be allowed to leave Hoth alive.

Виктор Михайлович захлопал крыльями и улетел к Дядьеву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victor Mikhailovich napped his wings and flew off to see Dyadyev.

Дорсетшир улетел, оставив подводные лодки восстанавливать уцелевших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorsetshire departed, leaving the U-boats to recover the survivors.

И он пролетел по небу, а потом мигнул мне три раза и зигзагами улетел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was going across the sky, and it flashed three times at me and zigzagged and whizzed off.

Твой мозг только что просто улетел через окно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brain just flies right out the window.

Он попытался в последний момент катапультироваться, но безуспешно, так как было видно, что его купол улетел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attempted a last-minute ejection, which did not prove successful, as his canopy was seen to fly off.

Мы надули в него слишком много воздуха, так что пришлось держать его верёвками, чтобы не улетел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We put too much air inside and a gust blew, so we all pulled on the ropes.

Он рассказала нам как улетел оттуда на Аппе, и как шторм бросил их в океан, где они едва не утонули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told us how he left there in a storm on Appa, And got forced into the ocean where they almost drowned.

Бросил тебя, Роза, улетел в космос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he's dumped you, Rose! Sailed off into space.

В котором часу он улетел в Чикаго?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What time did he fly to Chicago?

Бывший адвокат Томпсон улетел из страны несмотря на то, что сдал свой паспорт на слушании по освобождению под залог 19 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ex-lawyer Thompson flew out of the country despite having surrendered his passport at his initial bail hearing 19 years ago.

Воздушный шар улетел и был найден в Штутгарте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balloon flew off and was retrieved at Stuttgart.

Точно так же сказал Капитан Атом прежде чем улетел и исчез без следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's exactly what Captain Atom said... before he flew over there and vanished.

Я хотел, чтобы американский орел с криком улетел в Тихий океан ... Почему бы не расправить крылья над Филиппинами, спрашивал я себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted the American eagle to go screaming into the Pacific ... Why not spread its wings over the Philippines, I asked myself?

Что-то спугнуло дрозда, и он улетел, шурша крыльями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bird took fright and fled with a clatter of wings.

Из-за тебя он улетел грустным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made him blow away sad.

Он улетел домой, а затем отправился в Блэкпул, где проходила конференция Консервативной партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flew home then travelled to Blackpool, where the Conservative Party Conference was in session.

Если бы он не улетел, Брайанты не получили бы своего гонорара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had not flown, the Bryants would not have received their fee.

Через несколько недель Ноэль улетел домой без оркестра, который последовал за ним другим рейсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few weeks later Noel flew home without the band, who followed on another flight.

Он живёт в Ливане, но улетел в Ливию в прошлом месяце и обратного билета я не вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lives in Lebanon, but flew into Libya last month, and I am not seeing a return ticket out.

Джон, в тот день, когда ты улетел в Небраску,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John, that day that you flew to Nebraska, when you suddenly just ditched work and...

Потерял управление, там съехал с дороги и улетел сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most likely lost control, left the road there and then ended up here.

Мы прожили в его доме где-то неделю, после медового месяца, И потом он улетел в Монреаль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we lived in that house for... about a week after the honeymoon, and then he took off from Montreal and

Он улетел пораньше, чтобы порвать с женой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He flew back early and broke things off with his wife.

Во время выступления в прямом эфире в Париже Партридж сбежал со сцены, а затем улетел обратно в Суиндон для лечения, которое было равносильно гипнотерапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a live-broadcast gig in Paris, Partridge ran off the stage, and afterward, took a flight back to Swindon for treatment, which amounted to hypnotherapy.

Или уйти - и тогда эмиттер улетел бы к черту на рога после взрыва или заползти в трубу Джеффри - в теплую компанию из 20 пауков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I walk away and let the emitter blow itself to hell? Or do I crawl in the Jefferies Tube with 20 hook spiders?

Шеф сегодня утром улетел в Брюссель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boss was flying to Brussels this morning.

Подожди меня тут, у решетки! - сказал ворон, тряхнул головой и улетел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait for me here by the palings, said the crow, wagging his head as he flew away.

В сентябре 1991 года Карлос Эррера Хименес, убивший профсоюзного деятеля Тукапеля Хименеса, улетел на самолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1991, Carlos Herrera Jiménez, who killed trade-unionist Tucapel Jiménez, left by plane.

Корабль улетел, так и не вернув украденную лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship departed without retrieving the stolen boat.

Итак, он оформил постановление суда, а потом просто улетел на какой-то остров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he issues a court order, and then just takes off for some island somewhere.

Всего через несколько часов, 1 января 1959 года, он улетел с Кубы в Доминиканскую Республику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fled Cuba by air for the Dominican Republic just hours later on 1 January 1959.

Вражеский корабль получил удар, затем отвернул с линии огня и улетел под неожиданным углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enemy ship took a hit, then rolled out of the line of fire and accelerated off at an unexpected angle.

Нет, он превратился в ласточку и улетел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, he turned into a swallow and flew away.

Кто-то высосал у нее всю кровь и улетел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something went up there sucked it out of her and flew away?

Водород очень лёгкий, поэтому он улетел в космос, а оставшийся кислород окислился, покрыл землю ржавчиной, из-за чего она приобрела знакомый красно-ржавый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And hydrogen being so light, it escaped into space, and the oxygen that was left oxidized or rusted the ground, making that familiar rusty red color that we see.

И в один прекрасный день улетел и заставил меня грустить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One day he flew off and left me sad

И вдруг, в мельканиях света, я улетел прочь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, with flashings of light, I was off and away.

Он, что сокол: захотел - прилетел, захотел -улетел; а мы с тобой, как опенки на дупле, сидим рядком и ни с места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's like a falcon that flies home and flies away again when it wants; but you and I are like mushrooms growing in the hollow of a tree, we sit side by side without moving from the same place.



0You have only looked at
% of the information