Лукум - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
рахат-лукум
We will go to city with kahya Musallim to buy lokum. |
|
Лукум, диалект западноафриканского языка йоруба, также используется в качестве литургического языка практикующими сантерии, и поэтому только в качестве второго языка. |
Lucumí, a dialect of the West African language Yoruba, is also used as a liturgical language by practitioners of Santería, and so only as a second language. |
He stopped at a stall and bought some Turkish delight. |
|
В сантерии или Лукуми, афро-карибской религии Кубы, наблюдается синкретизация Анимы Сола с аллегорией Эшу. |
In Santería or Lukumi, the Afro-Caribbean religion of Cuba, there is a syncretization of the Anima Sola with the Eshu Alleguana. |
Наконец с рахат-лукумом было покончено. Эдмунд во все глаза уставился на пустую коробку - вдруг Колдунья спросит, не хочет ли он еще. |
At last the Turkish Delight was all finished and Edmund was looking very hard at the empty box and wishing that she would ask him whether he would like some more. |
Я хотел спросить, нельзя ли мне сейчас получить еще немного рахат-лукума? |
Well, I was wondering... could I maybe have some more Turkish delight now? |
Эдмунду в жизни еще не доводилось отведывать такого вкусного рахат-лукума. |
Each piece was sweet and light to the very center and Edmund had never tasted anything more delicious. |
Просто ему очень хотелось волшебного рахат-лукума, хотелось стать принцем, а потом королем и отплатить Питеру за то, что тот обозвал его свиньей. |
He did want Turkish Delight and to be a Prince (and later a King) and to pay Peter out for calling him a beast. |
Там есть комнаты, с полу до потолка заставленные коробками с рахат-лукумом. И вот что еще: у меня нет своих детей. |
There are whole rooms full of Turkish Delight, and what's more, I have no children of my own. |
Город также известен турецкими блюдами, такими как Искендер кебап, засахаренные каштаны Маррон глясе, персики Бурса и производство рахат-лукума. |
The city is also known for Turkish dishes such as İskender kebap, its candied marron glacé chestnuts, Bursa peaches, and production of Turkish Delight. |
Есть продавец мороженого, продающий некоторые особые перуанские ароматы, такие как Чиримойя и лукума. |
There is an ice cream vendor selling some special Peruvian flavours such as Chirimoya and Lucuma. |
Но по-прежнему больше всего на свете ему хотелось рахат-лукума. |
But he still wanted to taste that Turkish Delight again more than he wanted anything else. |
Лицо его раскраснелось, рот и руки были липкие от рахат-лукума. |
His face had become very red and his mouth and fingers were sticky. |
Она вышла в своем шелковом платье с пионами, и вокруг нее роились пчелы, будто вокруг лотка с рахат-лукумом. |
She stepped out in that silk dress full of peonies, and bees hovered around her like a Turkish honey store. |