Мешанину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мешанину - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mishmash
Translate
мешанину -


Изображение застыло и рассыпалось перед глазами Алекса на разноцветную мешанину зубчатых остаточных видеокартинок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image froze, then disintegrated before Alex's eyes into a colored tangle of blocky video trails.

Иногда мне кажется, что, несмотря на всю эту мешанину противоречивых импульсов и грубых ошибок, меня толкают сзади к краю, через который я не смею перескочить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feels sometimes as if, whilst still a jumble of conflicting impulses and violent faults I were being pushed from behind towards an edge I dare not jump over.

Прямо сейчас статья представляет собой мешанину из html-ссылок и цитат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now the article is a hodgepodge mix of html links and cite.

Я отмечаю в статье явные недостатки, в том числе разделы, которые представляют собой явную мешанину информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am tagging the article for clear deficiencies, including sections that are clear hodgepodges of information.

Методы диффузии ошибок были одними из первых методов, позволяющих генерировать синюю шумовую мешанину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The error diffusion techniques were some of the first methods to generate blue noise dithering patterns.

Моя мама заблокировала бы замки на дверях машины, если бы ей пришлось ехать через эту мешанину национальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my mother would lock her car doors if she had to drive through this hodgepodge of ethnicity.

Кроме того, он никогда должным образом не редактировал и не сопоставлял случайную мешанину несвежих статей, которые проходили в Газетт как новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did he ever properly edit or collate the chance medley of stale items that passed for news in the Gazette.

Эта статья представляет собой мешанину материалов, текущих по состоянию на различные даты между 2006 годом и настоящим временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is a mishmash of stuff current as of various dates between 2006 and the present.

Городской пейзаж представляет собой мешанину красочных исторических домов и церквей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city skyline is a jumble of colorful, historic houses and churches.

Как и предыдущую её мешанину в статье, и лживые необоснованные инсинуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I do her previous farrago of printed untruths and half-baked innuendo.

Мне ужасно хочется заменить эту мешанину, которую мы здесь имеем, английским эквивалентом голландской статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm awfully tempted to replace the mishmash we have here with an English language equivalentof the Dutch article.

Кроме того, он никогда должным образом не редактировал и не сопоставлял случайную мешанину несвежих статей, которые выдавались за Новости в Газетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor did he ever properly edit or collate the chance medley of stale items that passed for news in the Gazette.

Эти диамиктитовые породы состоят из тонко измельченной грязи, содержащей мешанину граненых гальки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These diamictite rocks are composed of finely ground mud, containing a jumble of faceted pebbles.

Их национальная индустриальная база представляет собой невероятно запутанную мешанину частных и государственных отраслей промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their national industrial base is an incredibly muddled hodgepodge of private- and state-owned industries.

Проект представляет собой плохо структурированную мешанину информации и отчаянно нуждается в организационной структуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft is a poorly-structured mish-mash of information and is in desperate need of an organizing framework.

Я пытаюсь разбить эту мешанину материала на более мелкие куски,но трудно найти предикатные точки, которые приняли бы направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to break this wodge of material into smaller chunks, but it's hard to find predise points that would take a heading.

Фильм превращает небольшую детскую книжку — в данном случае, любимую Джудит Виорст 1972 года, из которой она берет в основном название-в безвкусную мешанину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie turns a slight children’s book — in this case, Judith Viorst’s 1972 fave, from which it takes mainly the title — into a charmless mishmash.

Внезапно, слушая эту мешанину голосов, животные испытали прилив острого любопытства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And suddenly, at the sound of the mingled voices, the animals were stricken with curiosity.

Статья Raison d'Etre, похоже, представляет собой мешанину из едва приемлемого обсуждения термина и группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article Raison d'Être seems to be a mishmash compilation of a barely acceptable discussion of the term and a band.

Итак, учитывая вышеприведенную мешанину неясностей, отсутствия поддержки, недомолвок, логических ошибок и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, given the above mishmash of vagueness, lack of support, innuendo, logical fallacy, etc.

И я верю, что мое уникальное положение В этой ... семье, как у аутсайдера, позволяет мне увидеть эту мешанину жизни с довольно уникальный точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I do believe that my unique position in this... family, as that of an outsider, allows me to view this hodgepodge of life from a rather unique vantage point.



0You have only looked at
% of the information