Моряку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Моряку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sailor
Translate
моряку -


Агент секретной службы вновь уступил место моряку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sailor had come back and the Secret Service detective had disappeared.

Ваше величество, я почерпнул их из допроса, который я учинил одному марсельскому моряку. Я давно начал следить за ним и в самый день моего отъезда отдал приказ о его аресте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sire, they are the results of an examination which I have made of a man of Marseilles, whom I have watched for some time, and arrested on the day of my departure.

Блай было 31 год, а моряку-73, когда они поженились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bly was 31 and Seaman was 73 when they married.

Это представительство МПМ гарантирует каждому моряку, что с ними расплатятся в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This S.I.U. representation assures every seafarer that he will be paid off in full.

Но этому старому моряку можно было простить его бесчувственное отношение к увозимому сокровищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that ancient mariner might have been excused his insensibility to the treasure as it rolled away.

Всего через пять лет после Колумба, в 1497 году, Генрих VII поручил итальянскому моряку Джону Кэботу, обосновавшемуся в Англии, исследовать Новый Свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just five years after Columbus, in 1497 Henry VII commissioned the Italian mariner John Cabot who had settled in England, to explore the New World.

Имя Эарендель послужило толкиеновскому моряку Эарендилу, который отплыл из Средиземья просить помощи у ангельских сил, Валар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name Éarendel was the inspiration for Tolkien's mariner Eärendil, who set sail from the lands of Middle-earth to ask for aid from the angelic powers, the Valar.

Слова держись крепче, вытатуированные на костяшках пальцев, не позволят моряку упасть с высоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The words 'HOLD FAST' tattooed on the knuckles would prevent a sailor from falling from aloft.

Обычно морпех отдаёт честь моряку, капитан ВМС выше по званию, но в этом случае никто не отдаёт честь... потому что они в помещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, Marine salutes sailor- Navy captain has rank- but in this case, no one salutes... because they're indoors.

Подобно моряку, смотрящему на исчезающий берег, я вижу, как мое прошлое затуманивается и превращается в пепел воспоминаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a sailor seeing the shore disappear, I watch my past recede, reduced to the ashes of memory.

Так, что-то маленькое от одного моряка другому моряку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a little something from one sailor to another one.

Немного погодя какая-то черная тень, скользившая вдоль мокрой стены, появилась в освещенной фонарем полосе и неслышно подкралась к моряку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a little while a black shadow that had been creeping along the dripping wall, moved out into the light and came close to him with stealthy footsteps.

Ванклин только стал экспансивно описывать долг команды их Коку, способному моряку, который был необходим для благополучия команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanklyn only became expansive in describing the crew's debt to their cook, an able seaman, who was essential for the crew's welfare.

Я полагаю должен перекрасится в твои цвета Тяжело старому моряку, уступить тебе, корабельному юнге

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I guess I'll have to strike my colors with you... which comes hard for a master mariner to a ship's younker like you.

Не прошло и месяца, как Макбин продал затонувшее судно местному бизнесмену, который в ноябре 1868 года продал его Ричарду У. Хейнсу, американскому моряку из Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a month, McBean sold the wreck to a local businessman, who in November 1868, sold it to Richard W. Haines, an American mariner from New York.

Дайте я угадаю, нашему моряку достался приватный танец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me guess- our sailor's the recipient of a lap dance.



0You have only looked at
% of the information