Наметиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Наметиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
emerge
Translate
наметиться -


Я устало размышлял, стараясь охватить положение, наметить план действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My weary brain tried to formulate the position, to plot out a plan of action.

Осудив бездеятельность прежнего домового комитета, она предложила наметить кандидатов для перевыбора нового и перешла к другим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After condemning the inactivity of the former house committee, she proposed the nominating of candidates for the election of a new one and went on to other questions.

Игрок может рисовать фигуры, чтобы открыть определенные двери и наметить путь кораблей в океане, среди других задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player can draw shapes to open certain doors and plot out the path of ships on the ocean, among other tasks.

Но, в общем-то, при внимательном анализе различных их аспектов можно получить некоторое представление об их причинах и, в свою очередь, наметить перспективные пути решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in general, careful analysis of their various facets leads to some understanding of their causes and, in turn, to reasonably promising solutions.

По ходу игры игроки размещают камни на доске, чтобы наметить формации и потенциальные территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the game progresses, the players position stones on the board to map out formations and potential territories.

В 2007 году компания Nielsen сертифицировала песню как получившую 50 000 спинов.. То,что мне нравится в тебе, не удалось наметить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, Nielsen certified the song as receiving 50,000 spins.. What I Like About You failed to chart.

Но здесь у нас есть шанс прорваться сквозь эту чушь и на самом деле наметить, как мы планируем организовать этот материал в другие статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here we have a chance to break through this bullshit and actually map out how we plan to organize this material into other articles.

Затем Совет попечителей поручил исследовательскому комитету Гейтера наметить будущее фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The board of trustees then commissioned the Gaither Study Committee to chart the foundation's future.

При этом следует откровенно признать, что мало просто наметить цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing so, it should be frankly recognized that setting targets was not enough.

Я спланировал пойти на огромный луг, огромное поле, чтобы воспроизвести, не то, чтобы крыши ВТЦ, у меня для этого недостаточно денег, а для того, чтобы наметить все в общих чертах и попрактиковаться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend on a giant meadow, it's a giant, giant field, to reproduce, not two roofs of the World Trade Center, I don't have the money for that, but just the outline and practise!

Я решил, что надо наметить цель, куда двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then it occurred to me that I should set definite targets.

Он поспешил к себе в кабинет, чтобы наметить план действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hurried back to his office to determine a course of action.

Но мы можем наметить курс на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we can set the course for the future.

Для того чтобы установить подобные каналы, нам необходимо расширить масштабы ключевых инициатив, выявить новые возможности и наметить путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to establish such channels, we must scale up key initiatives, identify new opportunities, and map out the road ahead.

Поворотный нож удерживается одним пальцем, обеспечивая давление вниз на стремя, как сверху, и рисуется вдоль кожи, чтобы наметить узоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The swivel knife is held with one finger providing downward pressure un a stirrup like top and drawn along the leather to outline patterns.

Чтобы перерезать горло нужно наметить подъязычную кость и надрезать выступающую сонную артерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That a cut across the throat would have nicked the hyoid and sliced the external carotid artery.

Команда создала Signvision, инструмент для обслуживающего персонала, чтобы наметить дорожные знаки, которые необходимо отремонтировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team created Signvision, a tool for maintenance personnel to map out traffic signs that need to be repaired.

Цель прогулки состоит в том, чтобы отметить местоположение потенциальных улик и мысленно наметить, как будет осмотрена сцена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose of the walk through is to note the location of potential evidence and to mentally outline how the scene will be examined.

В связи с этим необходимо наметить соответствующие ответные меры, проявив изобретательность и оригинальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagination and originality would be needed to develop suitable countermeasures.

Была также послана военная миссия под командованием генерала Антуана Гарданна, чтобы помочь модернизировать персидскую армию и наметить маршрут вторжения в Индию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A military mission was also sent under General Antoine Gardanne in order to help modernize the Persian army, and in order to chart an invasion route to India.

Новый стратегический план под названием скаутинг для всех был запущен в 2014 году, чтобы наметить основные направления деятельности ассоциации на период 2014-2018 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new Strategic Plan entitled Scouting for All was launched in 2014 to outline the association's focus between 2014–2018.

Ну, в прошлом году было много непредсказуемых препятствий, но сейчас я готов наметить новый курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, last year was fraught with unforeseeable obstacles, but I am ready to chart a new course.

Можно ли было бы сосредоточиться на одном или двух основных разделах и наметить, что необходимо сделать с ними?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would it be possible to focus on one or two major sections and outline what needs to be done with them?

Лучше наметить себе какой-то участок административной работы, крепко держаться его и чего-то добиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better to fix on some definite bit of administrative work, stick to it, and get something done.

Помогаю будущим выпускникам наметить план действий для успешной карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I help graduate students strategize for success in the art and design world.

В этом году мировые лидеры соберутся три раза, чтобы наметить новый путь для нашей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year, world leaders will meet three times to chart a new path for our planet.

Попытка наметить эти места в качестве древних памятников в 1980-х годах была сорвана из-за отсутствия надежных картографических данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attempt to schedule the sites as ancient monuments in the 1980s was thwarted by the lack of reliable mapping.

Эти рисунки были для Опицина средством наметить духовные реальности, которые, по его мнению, лежали в основе физического мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These drawings were a means for Opicinus to chart the spiritual realities that he believed were the underpinnings of the physical world.

В стратегическом плане следует определить риски внутри организации и наметить методы смягчения озабоченностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategic plan should identify risks within the organization and outline methods to mitigate concerns.

Одним из первых их законов было установить минимальную цену на продажу табака и наметить планы по созданию первых чугунолитейных заводов колонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of their first laws was to set a minimum price for the sale of tobacco and set forth plans for the creation of the first ironworks of the colony.

Другие теории предполагают, что игра была получена от китайских племенных военачальников и генералов, которые использовали куски камня, чтобы наметить атакующие позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other theories suggest that the game was derived from Chinese tribal warlords and generals, who used pieces of stone to map out attacking positions.

По регионам исследования выявили конкретные детали, которые помогли наметить ряд событий, приведших к вымиранию местной мегафауны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By region, studies have revealed specific details that have helped outline the series of events that led to the extinction of the local megafauna.

И нам надо наметить курс к более высокой площадке, откуда вершина горы становится более заметной .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must chart a course to higher ground where the mountain top becomes more visible.

Этот процесс продолжается с последующими шагами, чтобы наметить решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process continues with subsequent steps to map out the solution.

На таком крупном корабле он не сможет наметить курс короче десяти парсеков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a ship that big, he will be unable to chart a course that's less than ten parsecs.

Мы ставили их вместе, чтобы наметить тропу через трясину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We planted them together, he and I, to mark the pathway through the mire.

Надо наметить цель и идти к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got to chart a course, and we just got to stick...



0You have only looked at
% of the information