Прошлом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Хотя сенатор Уолш и я в прошлом во многом не соглашались, предложенный ею законопроект об отказе в праве голоса преступникам, будет рассмотрен мной как можно скорее. |
While State Senator Walsh and I have had our disagreements in the past, her proposed bill denying felons the right to vote can't reach my desk fast enough. |
Мы вместе с нашими единомышленниками призываем премьер-министра Гарибашвили и других грузинских лидеров фокусироваться на будущем, а не на прошлом, и продвигать свою страну вперед, а не отталкивать назад». |
We and others have urged Prime Minister Garibashvili and other Georgian leaders to focus on the future, not the past and to help move their country forward, not take it backward. |
В прошлом подобные активы, как правило, полностью принадлежали государству, не продавались и не имели реальной коммерческой стоимости. |
In the past, such assets generally belonged exclusively to the State, were not traded, and had no real commercial value. |
Это сочувствие к России так широко и так глубоко, что эпитет «понимающий Россию» (Russland-Versteher) даже вошел в политический лексикон в прошлом году. |
This sympathy for Russia is so wide and so deep that the epithet Russland-Versteher, or “Russia understander,” entered the political lexicon last year. |
Мелисса была Черным лебедем на благотворительном балу в Филадельфии в прошлом году. |
Melissa was the Black Swan at a charity ball in Philly last year. |
Второе — что касается дефицита. В прошлом году дефицит федерального бюджета был 2,6 процента. Это, согласитесь, достаточно приемлемая величина. |
Second, as far as the deficit goes, last year the federal budget deficit was 2.6 percent, which is a fairly acceptable level. |
В прошлом арестовывался за попытку убийства, насилия, незаконное хранение оружия. |
Previously arrested for attempted murder, assault, gun charges. |
Нынешняя сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций - первая после Саммита тысячелетия, проходившего здесь в прошлом году. |
This is the first session of the General Assembly after the Millennium Summit held here last year. |
Количество приобретенных разрешений на работу выросло в прошлом году на 10%. |
Work-permit sales in Moscow rose by 10 percent last year, too. |
Хотя Мексика и сократила закупки, она осталась вторым по значимости покупателем американского зерна в прошлом году, тогда как первое место тогда заняла Японии. |
While Mexico has cut purchases, it remained the No. 2 buyer of U.S. wheat last year after Japan. |
У США сохраняется дефицит торгового баланса с Россией, хотя в прошлом году он сократился до 19,2 миллиарда долларов по сравнению с дефицитом в 15,9 миллиарда долларов в 2013 году. |
The U.S. maintains a trade deficit with Russia but it shrunk last year to $12.9 billion compared to a $15.9 billion deficit in 2013. |
Ясновидящий может рассказать вам о прошлом, настоящем и будущем, читая ваше энергетическое поле. |
A psychic can tell you your past, present, and future by reading your energy field. |
Вместе с тем прекратились имевшие место в прошлом тенденции сокращения перевозок общественным транспортом. |
Public transport, however, put an end to past decreasing trends. |
В прошлом сезоне мы выполнили задачу попадания в Лигу чемпионов. |
Last season we met the objective to make it to the Champions League. |
В прошлом году Китай в одиночку дал примерно 60% мирового роста экспорта. |
Last year, China alone accounted for roughly 60% of global export growth. |
«А ещё в прошлом году количество пригодного для изготовления бомбы материала в Лос Аламосе, по данным Департамента энергетики, не могло объяснить «превышения лимита аварийных сигналов»». |
“And just last year, the amount of bomb-grade material Los Alamos could not account for ‘exceeded alarm limits,’ according to the Department of Energy.” |
В прошлом велась в определенной степени добыча золота и фосфатов. |
In the past, there was a certain degree of gold and phosphate mining. |
Опять второе место в прошлом году, как и пару сезонов назад. |
Runners-up again, second a couple of seasons ago. |
Three of the dead girls were in Budapest, Hungary sometime last year. |
|
That was as much as could be achieved last year. |
|
Even spent a week in the psych ward last March. |
|
Новая демократическая партия, в прошлом Демократическая партия, была создана в 1964 году. |
The New Democratic Party formerly the Democratic Party was founded in 1964. |
В прошлом месяце вы сделали ему перечисление. |
You made a single payment to him last month. |
Бэтмен обнаруживает, что Альфред Пенниворт тоже в прошлом и построил пещеру летучих мышей за пределами Эдо. |
Batman discovers that Alfred Pennyworth is also in the past and has built a Batcave outside Edo. |
In the past, Zara managed to find one of the two swords of Ilkan. |
|
The angels spirited his soul away last october. |
|
A few deals went belly-up last year. |
|
Ты просишь человека рассказать о своей жизни, о своём прошлом, другому человеку когда эти ощущения так неопределенны, так неуловимы. |
How do ask a person to... to explain something that- that they experienced to where another person's got no way to relate to the whole indefiniteness of it, you know? |
но в очень далёком прошлом именно здесь случилось вероломное вторжение из космоса. |
But this place was the site, way back in history, of a violent cosmic intervention. |
В прошлом некоторые норофермские хозяйства успешно обеспечивали норок бассейнами с водой для плавания, однако такая практика является неслыханной в современном производстве норок. |
In the past, some mink farms successfully provided pools of water for the mink to swim; however, this practice is unheard-of in modern mink production. |
Я знаю, что он вел себя как подонок в прошлом. Но он, правда, потрясен смертью Троя. |
I know he's been a complete prick in the past, I do, but he's genuinely cut up about Troy. |
Но, мы можем оставить это в прошлом и заняться тем, чтобы снять меня отсюда? |
Can we move past that part for now? And get to the part where you get me down from here? |
Я бросила коньки в прошлом году, потому что не могла так рано просыпаться. |
I quit ice skating last year because I couldn't take getting up early all the time. |
Суды и правозащитные учреждения Камбоджи не смогли в прошлом обеспечить надлежащее преследование лиц, ответственных за такие убийства. |
Cambodia's courts and law-enforcement agencies have a patchy record in bringing those responsible for these murders to account. |
Индивиды имеют определенные ожидания в отношении невербального поведения, основанные на социальных нормах, прошлом опыте и ситуативных аспектах этого поведения. |
Individuals hold certain expectations for non-verbal behavior that are based on social norms, past experience and situational aspects of that behavior. |
Did you know he was formerly an agent with M.I. 5? |
|
Генеральный секретарь изложил эти задачи в своем вступительном слове при открытии в прошлом месяце общих прений в Ассамблее. |
The Secretary-General outlined these challenges in his opening remarks at the inauguration of the Assembly's general debate last month. |
Хотя сенатор Уолш и я в прошлом во многом не соглашались, предложенный ею законопроект об отказе в праве голоса преступникам, будет рассмотрен мной как можно скорее. |
While State Senator Walsh and I have had our disagreements in the past, her proposed bill denying felons the right to vote can't reach my desk fast enough. |
В прошлом нарушения имущественных прав затронули ряд групп меньшинств. |
Several minority groups have in the past been affected by violations of property rights. |
Поcлe того, кaк Caм-Знaeшь-Кто убил бeдного Диггори в прошлом году ты ожидaл, что он позволит тeбe бродить одному? |
After You-Know-Who killed that poor Diggory boy last year did you expect him to let you go wandering on your own? |
Ты забрал мою жену, Кунст, и когда ты умер в прошлом году она перестала наслаждаться жизнью. |
You'd took my wife Koonst, and when you died last year, she stopped enjoying life. |
Брайн Вудс выиграл в прошлом году потому, что блевал содовой. |
Brian Woods won last year for shotgunning a soda. |
В прошлом году они попали на Супербол. |
They went to the Super Bowl last year. |
Если древние египтяне были черными людьми в том далеком прошлом, то следует ожидать, что они говорят на Черном африканском языке. |
If the ancient Egyptians were Black people in that remote past, one must expect that they speak a Black african language. |
Такое уже было в прошлом. |
We have had our close calls in the past. |
Ван Алден арестовал его в прошлом году за бутлегерство. |
Van Alden arrested him last year for bootlegging. |
В прошлом слайды для фотографических фонарей часто окрашивались изготовителем, а иногда и пользователем, с переменными результатами. |
In the past, photographic lantern slides were often coloured by the manufacturer, though sometimes by the user, with variable results. |
В прошлом тайваньцы отвергали такие слова как референдум и новая конституция вследствие чувствительности Китая. |
In the past, the Taiwanese repudiated words like referendum and new constitution, owing to China's sensitivity. |
Remember what we got each other last year? |
|
Там они встречают душу золы, слияние всех предыдущих владык золы, которые связывали пламя в прошлом. |
There, they encounter the Soul of Cinder, an amalgamation of all the previous Lords of Cinder who had linked the flame in the past. |
В прошлом году снесли пять домов и в этом году три; людям деваться некуда - даже хижины с соломенной крышей не сыщешь. Вот каково оно в Уэйдон-Прайорсе! |
There were five houses cleared away last year, and three this; and the volk nowhere to go-no, not so much as a thatched hurdle; that's the way o' Weydon-Priors. |
В прошлом месяце их вокалист угнал машину от Красного Льва на Хадденэм Роуд. |
Last month their singer stole a car from outside the Red Lion on the Haddenham Road. |
В прошлом контроль над процессом выпуска документации в целях обеспечения соблюдения всех сроков осуществлялся недостаточно последовательно. |
In the past, the monitoring of the documentation production process to ensure that all the deadlines are met has not been sufficiently consistent. |
В прошлом году ее доход от продажи нефти составил примерно 415 миллиардов долларов. |
Last year it earned about $415 billion. |
Тем не менее необходимо по-прежнему следить за теми слабыми местами, которые имели место в прошлом. |
However, some of the weak points of the past still needed to be monitored. |
AVCOAT впервые был использован на частях космического корабля Apollo orbiter и в качестве блока, прикрепленного к модулю экипажа в прошлом. |
AVCOAT was first used on the parts of the Apollo spacecraft orbiter and as a unit attached to the crew module in the past. |
В прошлом месяце информатор ФБР опознал мистера Али с одним афганцем, за которым они следили. |
Last month, an FBI informant spotted Mr. Ali with some Afghani nationals that they've been tracking. |
Жизнь в мирное время может быть скучной, а британская слава осталась далеко в прошлом. |
Life in peaceful times can be dull, and British glory seems a long way in the past. |
Он не был убит в прошлом году на гран при? |
Wasn't he, uh, killed in a Grand Prix last year? |
- в недалеком прошлом - in recent times
- забудь о прошлом - forget about the past
- а в прошлом - well in the past
- был в прошлом - been for the past
- были убиты в прошлом году - were killed last year
- было сделано в прошлом - has been done in the past
- воспоминания, которые в прошлом - memories that last
- как и в прошлом месяце - like last month
- в какой-то момент в прошлом - at some point in the past
- в прошлом восемь - in the past eight
- в прошлом времени - in time past
- в прошлом году из первых - the last year of the first
- В прошлом году мы были - last year we were
- в прошлом игрок - past player
- в прошлом из-за - in the past owing
- в прошлом июне - last june
- в прошлом председатель - past chairperson of
- в прошлом ученик - past pupil
- останавливаться на прошлом - to dwell on the past
- применялись в прошлом - applied in the past
- лучше в прошлом - better last
- они сделали в прошлом - they have done in the past
- такой же, как в прошлом году - same as last year
- Похоронен в прошлом - buried in the past
- размышлять о прошлом - cogitate over the past
- что было в прошлом году - that was last year
- что вы делали в прошлом - what did you do last
- сделано в прошлом году - made last year
- Объявленный в прошлом - announced last
- операции в прошлом году - operations in the last year