Насущную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они подчеркивают насущную необходимость обеспечения дополнительного финансирования за счет продажи части золотого запаса Фонда в качестве значимого пополнения имеющихся ресурсов. |
They stress the urgent need for additional financing from the sale of a portion of the Fund's gold as a valuable supplement to existing resources. |
Слушай, прежде чем ты протопчешь дыру в полу, я хочу, чтобы ты обратил свое внимание на более насущную проблему. |
Look, before you pace yourself right out of here, I need you to turn your attention to a more pressing police matter. |
Более того, русским придется решать такую насущную проблему как дозаправка в воздухе. |
Moreover, the Russians will also have to address persistent problem with their aerial refueling capabilities. |
Это один из тех итогов, которые Ассамблея должна принять близко к сердцу, чтобы выполнить эту насущную задачу. |
It is a conclusion which the Assembly must take to heart if it is to fulfil this urgent mandate. |
Правительство также должно решить все более насущную проблему коррупции, в том числе восполнив ущерб, нанесенный Комиссии по добросовестности государственных служащих. |
This quarter, the Council of Representatives of Iraq overcame significant hurdles to pass the de-Baathification reform bill. |
- еще раз подчеркнуть насущную необходимость - reiterate the urgent need
- признать насущную необходимость - recognize the urgent need for
- подтвердил насущную необходимость - reiterated the urgent need
- учитывая насущную необходимость - given the urgent need
- продемонстрировать насущную потребность - demonstrate the urgent need
- подтверждает насущную необходимость - reiterates the urgent need
- решить насущную необходимость - address the urgent need
- признавая насущную необходимость - recognizing the urgent need
- подтверждая насущную необходимость - reiterating the urgent need for