Натыкать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
глагол | |||
stick | придерживаться, держаться, втыкать, вкалывать, приклеивать, натыкать |
придерживаться, держаться, засунуть, совать, держать, прикрепить, втыкать, прилипать, приклеить, прилипнуть, приклеиться, ткнуть, прикреплять, застревать, воткнуть
Натыкать Воткнуть в каком-н. количестве.
Если у них есть мяч, ты мог бы натыкать туда лезвий и научить их новой игре. |
If they have a ball, you could stick razors in it and teach them a new game. |
Постепенно и неожиданно греческие части начали натыкаться на части турецких V и IV корпусов. |
Progressively and unexpectedly Greek units started running into the units of the Turkish V and IV Corps. |
Because you can't go anywhere without encountering this stuff. |
|
Just can't seem to help running into one another. |
|
По мере того, как игроки ищут материал, они будут натыкаться на области со зданиями и руинами, которые можно исследовать на предмет артефактов. |
As players search for material, they will come across areas with buildings and ruins that can be explored for artifacts. |
Когда ему нужна работа, самое лучшее, что он может найти, - это ходить и натыкаться на деревья в яблоневом саду Мистера Барли, заставляя яблоки падать с деревьев. |
When he wants a job, the best job he can find is walking around and bumping into trees on Mr. Barley's apple orchard, making the apples fall off the trees. |
Обычно разрыв остается незамеченным рентгеном, хотя могут быть видны костные шпоры, которые могут натыкаться на сухожилия вращательной манжеты. |
Usually, a tear will be undetected by X-ray, although bone spurs, which can impinge upon the rotator cuff tendons, may be visible. |
Мы продолжаем натыкаться друг на друга. |
We keep running into each other. |
Он назвал гитару Люсиль, как напоминание о том, что не следует драться из-за женщин или натыкаться еще на какие-нибудь горящие здания. |
He named the guitar Lucille, as a reminder not to fight over women or run into any more burning buildings. |
Забавно натыкаться на тебя в этом крошечном городишке, в котором мы оба живём. |
Well, funny running into you in the teensy tiny small town where we both live. |
Тебя возмущает натыкаться в контракте на запись не желая одного? |
Do you resent me for stumbling into a record deal without wanting one? |
Там царил полнейший мрак; Уина судорожно прижималась ко мне, но мои глаза быстро освоились с темнотой, и я достаточно хорошо видел, чтобы не натыкаться на стволы. |
It was very black, and Weena clung to me convulsively, but there was still, as my eyes grew accustomed to the darkness, sufficient light for me to avoid the stems. |
Нужно было двигаться очень осторожно, не натыкаться на вещи, чтобы не поднять шум. |
I had to be careful not to bump into anything and make a racket. |
Время от времени ты будешь натыкаться на стену, но тебе придётся найти путь преодолеть её - перелезть, обойти, пройти сквозь неё. |
You may encounter one from time to time, but you've got to find a way to get over it, around it, or through it. |
- натыкаться на препятствие - hit snag
- натыкаться на - bump into
- случайно натыкаться - stumble upon