Недооценить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неоценить, преуменьшить
Не стоит недооценить то, как трудно ему должно было следовать по выбранному курсу на пост президента, сталкиваясь по пути с невероятными разногласиями. |
No one should underestimate how difficult it was to travel his road, against incredible odds, to the cusp of the presidency. |
Конечно, невозможно недооценить то сочетание подозрительности, напряжённости и раздражительности, которое в последнее время характерно для французско-немецких взаимоотношений. |
Of course, it is impossible to underestimate the combination of suspicion, tension, and exasperation that characterizes Franco-German relations lately. |
Им невозможно злоупотребить, его невозможно недооценить, его можно только восхвалять. |
It is not to be abused or cheapened but gloried. |
To say this song is leftist... is simply reducing it! |
|
Я полагаю, что мог недооценить вас, Джеймс. |
I do believe I may have misjudged you, James. |
Это число использовал Христофор Колумб, чтобы недооценить расстояние до Индии в 70 000 стадий. |
This was the number used by Christopher Columbus in order to underestimate the distance to India as 70,000 stades. |
Переоценить врага порой столь же опасно, как и недооценить его. |
Overestimating an enemy’s strength can be as dangerous as underestimating it. |
Как ты могла настолько недооценить кого то, а потом, эти ужасные мысли, снова и снова появляются в твоей голове, это изнурительно. |
How could you misjudge to that extent, and then the horrible way it plays over and over in your mind, it's debilitating. |
Только легко недооценить ее. |
It's easy to underestimate her. |
И я не хочу недооценить важность восстановления основной функции. |
And I don't mean to understate how important it is to restore basic function. |
Я могу недооценить степень Вашей памяти для моего начальника. |
I can underplay the extent of your memory to my superior. |
Но есть разница между возможностью недооценить кого-то и неспособностью смириться с реальностью. |
But the truth is, there's a difference between underestimating someone and coming to terms with reality. |
Его легко недооценить. |
It's easy to underestimate him. |
You underestimate the problems with which I was faced. |
|
Не недооценивай себя. |
No, don't sell yourself short. |
Слим приобрел компании с высокой доходностью на капитал, который, по его мнению, был недооценен, и пересмотрел их управление. |
Slim acquired companies with strong returns on capital he believed were undervalued and overhauled their management. |
Вы недооцениваете полицию, Сьюзен. |
Don't belittle the police, Susan. |
Думаю, он тебя недооценивает. |
I'd say you're undervalued. |
— Ты всегда себя недооценивал. |
You've always sold yourself short. |
Джо Монтану недооценивают, как полузащитника. |
I think that Joe Montana is, like. the most underrated quarterback. |
Клинические фотографии приводят к сопоставимым результатам с визуальным осмотром, однако и то, и другое может привести к недооценке степени износа зубов. |
Clinical photographs lead to comparable results to a visual examination, however both may result in an underestimation of the extent of tooth wear. |
Я считаю, что вы меня недооцениваете. |
I think that you're underestimating me. |
And what if he underestimates us in the meanwhile? |
|
И, как по мне, меня недооценивают. |
And I'd say I'm undervalued. |
Не стоит нас недооценивать! |
Don't ever underestimate us. |
Недооцененный офисный работник Рой Стейли был убит и списан со счетов и персонаж Пьера Десперо был рожден. |
So underappreciated desk jockey Roy Staley was erased and decommissioned, and the character of Pierre Despereaux was born. |
Perhaps you underestimate its age. |
|
Трансперсональная психология была замечена за недооценку количественных методов как инструмента для улучшения наших знаний о духовных и трансперсональных категориях. |
Transpersonal psychology has been noted for undervaluing quantitative methods as a tool for improving our knowledge of spiritual and transpersonal categories. |
Однако роль SDSE в развитии целлюлита, возможно, ранее недооценивалась, и она была связана с большинством случаев целлюлита в недавнем исследовании. |
However, the role of SDSE in cellulitis might have been previously underestimated, and it was linked to a majority of the cellulitis cases in a recent study. |
Однако высшее руководство японской армии восприняло эту новость спокойно, сильно недооценив масштаб атаки. |
However, the senior leadership of the Japanese Army took the news in stride, grossly underestimating the scale of the attack. |
Военная полезность работ Манро и Ноймана долгое время оставалась недооцененной. |
The military usefulness of Munroe's and Neumann's work was unappreciated for a long time. |
Не так хорошо, как раньше, но кардинала не стоит недооценивать. |
Not so much as before, perhaps. But the Cardinal should never be underestimated. |
Они меня недооценивают, и я собираюсь пойти работать в частный бизнес. |
I'm worth more than they are valuing me at, and I'm gonna make a move to the private sector. |
Значение электронной коммерции пока еще недооценивается представителями деловых кругов. |
There is a lack of awareness among business executives regarding the importance of e-commerce. |
You underestimate how much I like a challenge. |
|
Поскольку вероятность двойного скрещивания возрастает, мы систематически недооцениваем генетическое расстояние между двумя локусами. |
As the likelihood of a double crossover increases we systematically underestimate the genetic distance between two loci. |
Что навело меня на мысль, что я недооценивал свою собственную компанию, учитывая, что у меня есть крутой алгоритм, который решит все мои проблемы с лагами. |
It got me to thinking that perhaps I had undervalued my own company, especially because now I have this baller algorithm that's solving all my latency issues. |
Well, I've always said that you underestimated me. |
|
Это ваш вечно недооцениваемый финансовый менеджер, Эрик. |
It's your underappreciated money manager, Eric. |
Не стоит недооценивать маму-медведицу когда ее детеныш в опасности. |
Never underestimate a mama bear when her cub's in danger. |
Одним из его наиболее недооцененных достижений было систематическое изучение минералов и целебных свойств альпийских минеральных источников. |
One of his most overlooked achievements was the systematic study of minerals and the curative powers of alpine mineral springs. |
По всем этим причинам Коста-Рика была, в общем и целом, недооценена испанской короной и оставлена развиваться самостоятельно. |
For all these reasons, Costa Rica was, by and large, unappreciated and overlooked by the Spanish Crown and left to develop on its own. |
Том Брасс, напротив, полагает, что официальные переписи и обследования в Индии систематически недооценивают общее число людей, занятых в сельском хозяйстве в Индии. |
Tom Brass, in contrast, suggests that official census and surveys in India systematically underestimate the total number of people engaged in agriculture in India. |
Злясь и чувствуя себя недооцененными, Канкеры начинают командовать ЭДС, заставляя их убирать дом. |
Angry, and feeling unappreciated, the Kankers start bossing the Eds around, forcing them to clean up the house. |
Но те, кто воевал с немцами, знали, что их нельзя недооценивать. |
But those who fought the Germans knew better than to underestimate them. |
Майор, когда Вы перестанете чувствовать себя недооцененной возможно, Вы примете участие во встрече Каи на борту. |
Major, when you're through feeling underappreciated you can join me in welcoming the Kai. |
На низком уровне конфликта противники переоценивают свои угрозы, в то время как на высоком уровне конфликта они недооценивают свои угрозы. |
At low levels of conflict, opponents overmatch their threats, while at high levels of conflict they undermatch their threats. |
You underestimate the might of your Roman overlords. |
|
Первоначально масштабное использование авиации в морском бою недооценивалось, и идея о том, что она может уничтожать линкоры, была отвергнута. |
Initially, the large scale use of aircraft in naval combat was underrated and the idea that they could destroy battleships was dismissed. |
Использование этих статистических данных было подвергнуто критике как ненадежное и недооцененное использование Linux. |
The use of these statistics has been criticized as unreliable and as underestimating Linux use. |
Mы недооценили ее состояние. |
We misjudged her emotional state. |
Ты недооцениваешь меня во всем. |
You underestimate me in every way. |
Я вижу, сэр, вы недооцениваете мой талант к подкрадыванию. |
I fear you're underestimating the sneakiness. |
Следственная группа пришла к выводу, что значение китовых туш, особенно для самых крупных белых акул, было недооценено. |
The investigating team concluded that the importance of whale carcasses, particularly for the largest white sharks, has been underestimated. |
But first, are you lonely, unappreciated? |
|
Не следует недооценивать последствия применения пыток. |
The importance of the after-effects of torture must not be underestimated. |
Несмотря на это, для поддержания долгосрочной стабильности и устойчивости нельзя недооценивать достижение долгосрочных целей. |
Despite this, in order to maintain long term stability and resilience, the implementation of long term goals cannot be understated. |
OK, the truth is I underestimated someone. |
|
Недооценивать своих подчиненных. |
Underestimating the little guy. |
- недооценить трудности - underestimate the difficulties
- легко недооценить - easy to underestimate
- недооценить важность - overlook the importance