Незараженных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Гидроколлоидные повязки используются для лечения незараженных РАН. |
Hydrocolloid dressings are used to treat uninfected wounds. |
Мы перемещаем незараженных пациентов в ближайшие пункты неотложной помощи внутри кордона. |
We're moving the non-infected patients to the nearest urgent care facility within the cordon. |
Некоторые из них путешествуют по растению и сигнализируют другим клеткам о создании защитных соединений для защиты незараженных частей, например листьев. |
Some of these travel through the plant and signal other cells to produce defensive compounds to protect uninfected parts, e.g., leaves. |
Дэниел и его команда охранников распределят одеяла с подогревом как можно большему количеству незараженных. |
Daniel and his security team will distribute thermal blankets to as many uninfected as possible. |
Саркоптические клещи заразны при очень тесном контакте, и зараженных животных держат отдельно от незараженных до завершения лечения. |
Sarcoptic mites are contagious by very close contact and infested animals are kept separate from uninfested ones until treatment is complete. |
Это коллективные и бескорыстые усилия для остановки распространения болезни на месте и информирования всех незаражённых о том, как защититься или сделать прививку. |
This is a collective and altruistic effort to stop the spread in its tracks and to inform anyone not infected how to protect or inoculate themselves. |
Коэффициент смертности примерно в два раза выше, чем у незараженных людей. |
Mortality ratios are around twice those of unaffected people. |
В сентябре 2007 года были опубликованы результаты крупномасштабного статистического исследования секвенирования РНК пораженных и незараженных колоний. |
In September 2007, results of a large-scale statistical RNA sequencing study of afflicted and unafflicted colonies were reported. |
Личинки проникают в незараженную кожу и путешествуют по различным органам, включая дыхательные пути и лимфатические узлы. |
The larvae penetrate the uninfected skin and travel through various organs, including the respiratory tract and lymph nodes. |
Следует позаботиться о том, чтобы жидкости от инфицированного человека не попадали на кожу незараженного человека. |
Care should be taken to keep fluids from an infected person away from the skin of a non-infected person. |
Кроме того, споры из очагов поражения гораздо ближе к новым незараженным листьям, чем споры из остатков листьев на земле. |
In addition, spores from the lesions are much closer to new uninfected leaves than the spores from the leaf debris on the ground. |
Растения, связанные микоризными грибами, также побуждаются производить идентичные Лос,которые защищают незараженные растения от нападения насекомых. |
The plants connected by mycorrhizal fungi are also prompted to produce identical VOCs that protect the uninfected plants from being targeted by the insect. |
Мотоблоки, зараженные RHBV, будут низкорослыми по сравнению с обычными, незараженными мотоблоками. |
Tillers infected by RHBV will be stunted compared to normal, non-infected tillers. |
Этот парень разработал криптографическую атаку, так что выход из заражённой криптосистемы может вычислительно ничем не отличаться от выхода из аналогичной незаражённой криптосистемы. |
This guy designed a cryptographic attack so that the output of the infected cryptosystem could be computationally indistinguishable from the output of the corresponding uninfected cryptosystem. |
При осмотре пораженная конечность часто укорачивается и неестественно, внешне поворачивается по сравнению с незараженной ногой. |
On examination, the affected extremity is often shortened and unnaturally, externally rotated compared to the unaffected leg. |
Симптомы при ССП имеют тенденцию быть более тяжелыми, чем при ПСП, поскольку незараженные легкие, как правило, не в состоянии восполнить потерю функции в пораженных легких. |
Symptoms in SSPs tend to be more severe than in PSPs, as the unaffected lungs are generally unable to replace the loss of function in the affected lungs. |
Таким образом, дети пораженного гетерозиготного родителя и незараженного родителя имеют 50% - ную вероятность быть затронутыми. |
Thus, children of an affected heterozygous parent and an unaffected parent have a 50% probability of being affected. |
Стратегии борьбы с вирусом черничного шока в основном направлены на предотвращение интродукции и передачи вируса незараженным растениям. |
Management strategies for blueberry shock virus are mainly aimed to prevent introduction and transmission of the virus to non-infected plants. |
Самки кузнечиков, паразитирующие на клещах, производят меньше яиц и, следовательно, имеют меньше потомства, чем незараженные особи. |
Female grasshoppers parasitised by mites produce fewer eggs and thus have fewer offspring than unaffected individuals. |
Отсутствие доступа к плодородной земле, незараженной воде и здоровой биологической экосистеме может лишить фермеров средств к существованию. |
Without access to fertile land, uncontaminated water and a healthy biological ecosystem, farmers' livelihood is in danger. |
Если в теле остались незаражённые ткани,... .. он найдёт в организме безопасное укрытие, в котором мутирует. |
If there's any unaffected tissue in the body it will give the organism a safe harbour in which to mutate. |
Незараженная, здоровая десневая борозда обычно имеет глубину 0,5-3 мм, однако это измерение может увеличиваться при наличии заболеваний пародонта. |
A non-diseased, healthy gingival sulcus is typically 0.5-3mm in depth, however, this measurement can increase in the presence of periodontal disease. |
ADO серьезно подрывает надежность ПГД, поскольку гетерозиготный эмбрион может быть диагностирован как пораженный или незараженный в зависимости от того, какой аллель не сможет амплифицироваться. |
ADO seriously compromises the reliability of PGD as a heterozygous embryo could be diagnosed as affected or unaffected depending on which allele would fail to amplify. |
Эти незараженные насекомые служат инкубаторами. |
These uninfected insects act as incubators. |
При инфицировании иммунные клетки способны лучше мигрировать в ткани по сравнению с незараженными клетками. |
When infected, immune cells are able to better migrate into tissues compared to uninfected cells. |