Ненастье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
имя существительное | |||
bad weather | непогода, ненастье |
ненастие, непогода, непогодица, погода, гроза, беспогодица, мокропогодица, мокрядь, слякоть, непогодь, буря, мокредь, мокреть, непогодье, носу на улицу нельзя высунуть, носу на улицу не высунешь, носу не высунешь, носу нельзя высунуть, добрый хозяин собаку не выгонит, безведрие, безвременье, безвременница, бухмарь
погода, ведро, хорошая погода, ясная погода, летная погода, сухая погода
Ненастье Дождливая, пасмурная погода.
Ненастье дымом скользило по скипидарно-смолистым иглам хвойного бора, не проникая в них, как не проходит вода в клеенку. |
The drizzle slid like smoke over the turpentine-resinous needles of the evergreen forest without penetrating them, as water does not go through oilcloth. |
When rainstorms come down, we run up under the biggest tree. |
|
Что мне дождь и ненастье? |
What were rain and storm to me? |
The first time we crossed Cape Horn, the weather was bad. |
|
Если бы я был один, то непременно вновь укрылся бы где-нибудь и переждал ненастье, но Амелия вдруг выпустила мою руку и, пританцовывая, побежала от меня прочь. |
I was all for taking shelter until the cloudburst had passed, but Amelia let go of my hand, and danced away from me. |
Будто ненастье пережидают. |
They jus' figger it's like bad weather. |
There's no good reason to go out on a night like this, none. |
|
Каждое утро, хоть в ведро, хоть в ненастье, Нелли седлали и прогуливали перед домом, ожидая, когда миссис Тарлтон улучит часок для верховой езды. |
Each morning, rain or shine, Nellie was saddled and walked up and down in front of the house, waiting for the time when Mrs. Tarleton could spare an hour away from her duties. |
We're seeing some bad weather over Canaveral. |
|
Я смотрю, у вас там ненастье. |
I see you're having some rough weather there. |
Cloudy mornings turn to clear afternoon. |
|
Стужа, ненастье и неотвязная мысль о невозможности примирить непримиримое сильно повлияли на состояние его духа. |
Gray weather, severe cold, and much contemplation of seemingly irreconcilable facts had reduced his spirits greatly. |
А к нам ежели кто раз в год в ненастье заедет погреться, так уж тебе, глупому, и диво, сейчас у тебя и мысли разные. |
But if anyone once a year comes in bad weather to warm himself, you wonder at it, you silly, and take all sorts of notions into your head at once. |
Kurt, I know you weren't raised in a barn. Close that door. |
|
В хорошую погоду зонт заменяет тросточку, в жару защищает от солнца, в ненастье укрывает от дождя, а когда сидишь дома - он пылится в передней. |
If it is fine it is a walking stick; if sunshiny, a parasol; if it rains, a shelter; and if one does not go out, why, one leaves it in the hall. |
- осеннее ненастье - autumn bad weather
- не всё ненастье, проглянет и красное солнышко - cloudy mornings turn to clear afternoon