Ежели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ежели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if
Translate
ежели -

  • ежели союз
    1. if
      (если)

  • ежели союз
    • если · когда · разве что
    • коли · раз

если, на случай если, в случае если, если только, разве что, раз, коль скоро, буде


Ежели бы я знал, что из этого выйдет что-нибудь, кроме унижения... - отвечал сын холодно. - Но я обещал вам и делаю это для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only I knew that anything besides humiliation would come of it... answered her son coldly. But I have promised and will do it for your sake.

Человеку нужно, чтоб кто-то живой был рядом. -Голос Горбуна звучал жалобно. - Можно сойти с ума, ежели у тебя никого нету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A guy needs somebody - to be near him. He whined, A guy goes nuts if he ain't got nobody.

Ежели дурно поступает, то пусть ей будет стыдно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she does wrong, she ought to feel it.

Ежели проезжал мужик из своих, то останавливал его и облагал данью: яйцом, ватрушкой и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one of the serfs came along, he stopped him and levied toll in the form of an egg, a curd-cake, and the like.

Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English will come off badly, you know, if Napoleon gets across the Channel.

— Значит, хуже сознает, ежели не способен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it would not be so strong a sense.

А ежели у тебя парик, какая тут может быть дисциплина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very hard for a man with a wig to keep order.

Ступай в дом, - говорит он; он уже на земле, а женщина слезает, медленно и все так же вдумчиво, прислушиваясь к чему-то в себе. -Ежели встретишь кого - это Марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go on to the house, he says; he has already descended and the woman is now climbing slowly down, with that inward listening deliberation. When you meet somebody, it will be Martha.

Ежели они не сатирические, значит, непристойные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they weren't satirical then they were lewd paintings

Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be a costly one, and if every swine takes to sticking a cigarette in her mouth it won't take long to ruin her.

— Я готов, миссис Уэстон, ежели вы изволите танцевать со мною.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most readily, Mrs. Weston, if you will dance with me.

А ежели вы насчет недоимки сомневаетесь, ваше благородие, то не верьте старосте...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are in doubt about the arrears, your honour, don't believe the elder....

А ежели думаешь, должности мне нету, то я Христа ради попрошусь к приказчику сапоги чистить, али заместо Федьки в подпаски пойду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you think I've no job, then I will beg the steward for Christ's sake to let me clean his boots, or I'll go for a shepherd-boy instead of Fedka.

— Но все же не настолько, чтобы я вдруг оказалась правой, ежели мы думаем розно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But still, not near enough to give me a chance of being right, if we think differently.

Вы, ежели не ошибаюсь, не слышали, как я говорил в гостиной, что мы ждем Фрэнка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe you did not hear me telling the others in the drawing-room that we are expecting Frank.

Слава богу-с... Я так понимаю, ваше превосходительство, ежели барыня похлопочут за спасение души, то много соберут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God. . . . What I think is that if our mistress does take trouble for the salvation of her soul, she will soon collect a lot.

Ежели он жив и попытается пробраться во дворец, я схвачу его во что бы то ни стало!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's alive and still breaks into the Palace I will catch him at any cost

То есть, ежели говорить вежливо, дама легкого поведения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What used to be called, tactfully, a lady of easy virtue?'

А ежели при этом еще так поступать, как другие... вот как соседушка мой, господин Анпетов, например, или другой соседушка, господин Утробин... так и до греха недалеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if, at that, one behaves as other folks do, as my dear neighbor, Mr. Anpetov, for example, or my other neighbor, Mr. Utrobin, then you can fall into sin before you know it.

— А ежели надоедят, то отправляйте их обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you find them troublesome, you must send them home again.

Ежели наши действия оскорбят Тан, добром это не кончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we provoke Tang, nothing good will come of it, don't you agree Your Majesty?

И ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить душу кому-нибудь. Не теперь, а когда у вас ясно будет в душе, - вспомните обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want help or to open your heart to someone, not now, but when your mind is clearer, think of me.

Ежели он забрал свои пожитки и больше никогда не вернется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S'pose he took a powder and just ain't coming back.

— И вероятного я ничего не вижу, ежели у вас нет более веских оснований, чем те, которые вы привели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see no probability in it, unless you have any better foundation than what you mention.

— Я не поверю, чтобы он не властен был приехать, ежели бы задался таковою целью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe that he has not the power of coming, if he made a point of it.

Может, ежели я унесу щенка и выброшу его, Джордж ничего не узнает, - сказал Ленни. - И тогда он позволит мне кормить кроликов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennie said, Maybe if I took this pup out and throwed him away George wouldn't never know. An' then I could tend the rabbits without no trouble.

Ведь ежели честно жить,- так ведь как хорошо, спокойно, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we will only live honestly, how happy and peaceful we shall be, eh?

Ежели ты, конечно, позволишь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Course, if ya want me to.

Однако ежели она продолжала играть всякий раз, как попросит мистер Диксон, то можно предположить что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if she continued to play whenever she was asked by Mr. Dixon, one may guess what one chuses.

Ежели в чаши эти враг свой подмешает яд тотчас же они станут как яблоки из серебра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an enemy pour poison into these cups, they become like an apple of silver.

Ежели бы голос бог дал, десять лет я бы попел, а после - хоть в монахи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If God had given me a voice I should have been singing ten years by now, and should have gone on singing if only as a monk.

Ежели порешите на«Короне», папа, то это будет как нельзя удобнее для наших лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it can be contrived to be at the Crown, papa, it will be very convenient for the horses.

Я хочу сказать, что ежели б у вас были честные намерения, вы не связывались бы с девочкой, которая годится вам в дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean that you are no man of honorable intentions, or you would not come taking up with a little girl who is only old enough to be your daughter.

Вот умора, - сказала она. - Ежели я застаю мужика одного, мы отлично ладим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny thing, she said. If I catch any one man, and he's alone, I get along fine with him.

Но ежели вы думаете, что деньги возместят мне потерю мальчонки... когда он вот такой пришел в кузницу... и... всегда были друзьями!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you think as Money can make compensation to me for the loss of the little child-what come to the forge-and ever the best of friends!-

Ежели нет, то мы уходим по разные стороны. И я никогда больше не увижу твое милое личико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, then we go our separate ways and I never see your pretty little face again.

Благодарю создателя, забравшего к себе моих детей, ежели наш закон так обижает сирот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thank the Lord he took my children to Himself, if that's all the law can do for the motherless.

Ежели мы не сумеем это остановить, позади нас останется пустыня, выжженная земля!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we don't put a stop to it somewhere, it'll be a desert, a scorched earth!

Да ведь я так его люблю, что, ежели он меня ударит по правой щеке, я подставлю левую!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And besides, I am so fond of him that if he gave me a box on the ear on one side, I should hold out the other to him!

Беспременно отремонтируем и перестроим весь дом, ежели только не сделаем этого раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure we'll do the house over then, if we don't do it before.

Спасибо, спасибо! - И он продолжал писать, так что брызги летели с трещавшего пера. - Ежели нужно сказать что, говори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks, thanks! And he went on writing, so that his quill spluttered and squeaked.

Нет-нет, ежели собрались вычищать город, то надо метить выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, if we're going to clean up this city, we have to aim higher.

А когда приедет опять, то увидит в хайберийском обществе прибавленье, ежели с моей стороны не слишком смело называть себя прибавленьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will find an addition to the society of Highbury when he comes again; that is, if I may presume to call myself an addition.

Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor is gracious, and I shan't forget you if you deserve well.

А ежели я, по милости божьей, вдовец, то, стало быть, должен вдоветь честно и ложе свое нескверно содержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I am a widower by the grace of God, I must observe my widowerhood honestly and not contaminate my bed.

А ежели не нравится старый киот - новый вели сделать. Или другие образа на место вынутых поставь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, and if you don't like the old image case, have a new one built and put in new ikons instead of those taken out.

— Всенепременно будут, ежели мне посчастливится их уговорить.А к мисс Бейтс я заверну нынче же, по дороге домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You certainly will meet them if I can prevail; and I shall call on Miss Bates in my way home.

Сейчас я вернусь, не скучайте без меня, -успокоил он молодых людей, - а ежели вы меня не дождетесь, то я буду не особенно в претензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall return at once, don't be bored without me, he reassured the young people; but if you can't wait for me, then I won't have any special pretensions about it.

А сколько это, поп, будет? шесть тысяч рублей, ежели на месяца разделить, сколько это будет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much will that be, father? If you divide six thousand by months, how much will that make?

Мне ведь грех будет, ежели что!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be on my conscience if anything happened!

Ежели он теперь кинется приглашать Джейн Фэрфакс, это могло кое-что знаменовать собою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he were to be very alert in engaging Jane Fairfax now, it might augur something.There was no immediate appearance.

Вильям Баркер, заимодавец господина д'Этурни; но я могу, ежели вы этого желаете, доказать необходимость запереть двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. William Barker, a creditor of M. d'Estourny's; and I can prove to you the necessity for keeping your doors closed if you wish it.

Может быть, тебя это сердит, что я за столом через обруч - или как это там у вас называется - не прыгаю; ну, да что ж делать! и посердись, ежели тебе так хочется!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it annoys you that I am not quick enough, that I can't jump through a hoop, or whatever you call it. Well, what can I do? If you feel like being annoyed, go ahead.

Я и мотыгой землю рыхлила, и хлопок собирала, а ежели понадобится, то и сейчас могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've hoed my row and I've picked my cotton and I can do it again if I have to.

Господи!Почему меня нужно подготавливать, ежели это не касается моей родной семьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good Heavens!—What can be to be broke to me, that does not relate to one of that family?

Но даже ежели бы он и занял позицию в Тюрасе, он только избавляет нас от больших хлопот, и распоряжения все, до малейших подробностей, остаются те же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if he also took up a position in the Thuerassa, he merely saves us a great deal of trouble and all our arrangements to the minutest detail remain the same.

Против мистера Мартина все — и внешность его, и дурные манеры.Ежели она когда и была расположена к нему, то теперь это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His appearance is so much against him, and his manner so bad, that if she ever were disposed to favour him, she is not now.



0You have only looked at
% of the information