Неусыпный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
имя прилагательное | |||
vigilant | бдительный, неусыпный | ||
unremitting | упорный, неослабный, беспрестанный, неусыпный | ||
indefatigable | неутомимый, неуемный, безустанный, неослабный, неусыпный |
бдительный, постоянный, неизменный, недреманный, недремлющий, зоркий, всевидящий, неослабный, беззасыпный, бодрый, незасыпаюший, беспрерывный
Неусыпный Внимательный, бдительный.
Затем следуют чистые мошенники; ну эти, пожалуй, хороший народ, иной раз выгодны очень, но на них много времени идет, неусыпный надзор требуется. |
Then come the out-and-out rogues; well, they are a good sort, if you like, and sometimes very useful; but they waste a lot of one's time, they want incessant looking after. |
Несмотря на неусыпный труд в удивительные открытия современных ученых, изучение их книг всегда оставляло меня неудовлетворенным. |
In spite of the intense labour and wonderful discoveries of modern philosophers, I always came from my studies discontented and unsatisfied. |
Однажды этот неусыпный страж заметил, что Жан Вальжан вошел в одно из нежилых помещений лачуги, и это показалось любопытной кумушке подозрительным. |
One morning, this spy saw Jean Valjean, with an air which struck the old gossip as peculiar, entering one of the uninhabited compartments of the hovel. |
Любезная девица, - сказала Ровена, - в тот день Уилфред Айвенго лишь в слабой мере отплатил вам за неусыпный уход и врачевание его ран, когда с ним случилось такое несчастье. |
Damsel, said Rowena, Wilfred of Ivanhoe on that day rendered back but in slight measure your unceasing charity towards him in his wounds and misfortunes. |
Темнота растягивала комнату до размеров дворцового зала, оцепленного шеренгой неусыпных стражей - больших окон. |
The darkness stretched the room into a hall, the big windows rose like a flat colonnade of sentinels. |
Беседа с Агнес Флетчер состоялась в маленьком кафе в Хертфорде - девушка очень не хотела встречаться под неусыпным оком мисс Морли. |
I The interview with Agnes Fletcher took place in Hertfordshire, in a somewhat derelict tea shop, for Agnes had been anxious not to tell her story under Miss Morley's critical eye. |
При том, что они, эти жены, вполне естественно и по своей воле попадают в те же самые заманчивые ловушки, на которые соблазнились их мужья, они еще и живут под пристальным и неусыпным вниманием окружающих и зачастую, сами того не желая, становятся объектами всеобщего интереса. |
While, naturally, the wives are accorded all the same luxurious trappings that their husbands enjoy, they also live under the same scrutiny, and often grab the spotlight unwittingly. |
The egg will have round the clock supervision and training. |
|
I have Wye under constant surveillance. |
|
Те, что решили продолжать свои исследования, находились под неусыпным присмотром стиляг, а на время сна их запирали в бараках.) |
Those who had chosen to stick with research were chaperoned by stilyagi every instant and locked into barracks to sleep.) |