Неявка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- неявка сущ ж
- absence(отсутствие)
- nonappearance
-
имя существительное | |||
absence | отсутствие, недостаток, неявка, отлучка | ||
non-appearance | неявка, неявка в суд | ||
default | умолчание, невыполнение обязательств, неуплата, отсутствие, неявка, недостаток |
- неявка сущ
- невыход · прогул · отсутствие
прогул, невыход, отсутствие
- неявка сущ
- явка
Неявка Отсутствие кого-н. в таком месте, куда нужно непременно прийти, где требуется обязательное присутствие.
Мистер Трамбле, неявка Бобби как-то повлияет на отношения с Исландией? |
Mr. Tremblay, is Bobby not showing affecting Iceland relationships? |
Это не стратегическое выжидание с его стороны, это старая добрая неявка. |
It's not strategic timing on his part, it's just a good old no-show. |
Я хочу предупредить вас и сказать, что ваша неявка оскорбляет суд и тратит впустую дорогое время судей. |
Your refusal to appear shows contempt for this court and wastes our precious time. |
Неявка или несоблюдение какого-либо условия является уголовным преступлением. |
Failure to attend or to comply with a condition is a criminal offence. |
Неявка абитуриентов не обязательно уменьшает льготы, а поступление абитуриентов не обязательно улучшает благосостояние. |
Non-entry of entrants does not necessarily reduce benefits, and entry of entrants does not necessarily improve welfare. |
Очередной выходкой Бобби Фишера стало его неявка на церемонию открытия Чемпионата Мира. |
Another bizarre turn today in the World Chess Championships, when Bobby Fischer failed to appear for the opening ceremonies. |
Non-attendance due to illness is up by 20%. |
|
Если это так, то неявка Руайдри в кампанию могла быть вызвана негодованием по поводу предполагаемого сюзеренитета Оспакр-Хакона. |
If correct, Ruaidhrí's nonappearance in the campaign may have been due to resentment of Óspakr-Hákon's prospective overlordship. |
Failure to comply with the new summon will result in the issuing of an arrest. |
|
Неявка на встречу вынудит водителей начинать движение с задней части поля. |
Failure to attend the meeting will force drivers to start at the rear of the field. |
- неявка в суд - non-appearance
- неявка на работу - absence from work
- неявка без уважительной причины - absence without valid excuse
- неявка (в суд) - default in appearance
- неявка на работу по уважительной или неуважительной причине - an absence with no good reason
- неявка в суд для дачи показаний - failure to take the stand