Оборках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оборках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
frills
Translate
оборках -


Даже юбочку в оборках надену, если хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wear a little fancy skirt if you want.

Я подумала об оборках и испанском влиянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was influenced by the ruffles, so the very Spanish kind of flair.

На ней было утреннее платье, все в оборках, как нельзя более подходящее для того воздушного мира, в котором она обитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was dressed in a flouncy morning gown eminently suitable for the world in which she was moving.

Ряд актиносвязывающих и организующих белков локализуются на мембранных оборках и потенциально нацелены на трансдуцирующие молекулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of actin-binding and organizing proteins localize to membrane ruffles and potentially target to transducing molecules.

Впервые за все годы она постаралась одеться по его вкусу; видно, бесенку, что неизменно подстрекал ее щеголять в оранжевых оборках, пришлось, отругиваясь, убраться восвояси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For once in her life she took care that her appearance should please him; the imp which usually prodded her into orange frills seemed to have retired cursing.

Я бежала от нее бегом по длинному узкому коридору до самой двери, спотыкаясь и путаясь в оборках платья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I ran from her, down the long narrow passage to my own room, tripping, stumbling over the flounces of my dress.

В Европе мужчина в оборках - это всего лишь другой мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Europe, a man in chiffon is just another man.

Она не могла примирить борения духовной жизни, обращенной к вечности, с заботами о рюшах, оборках и шлейфах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not reconcile the anxieties of a spiritual life involving eternal consequences, with a keen interest in gimp and artificial protrusions of drapery.

Мне хотелось бы, чтобы на всех батистовых оборках, был рубчик а для этого нужно много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should so like to have all my cambric frilling double-hemmed. And it takes a long time.



0You have only looked at
% of the information