Постаралась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Постаралась - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I tried
Translate
постаралась -


Я постаралась слово в слово пересказать им наш разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As nearly as possible I gave our conversation verbatim.

Постаралась нырнуть в туманную мысль в моей голове, но она больше напоминала тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tried to bring that nebulous thought to the front of my head, but it was like this darkness.

Перехватив ошеломленный, страдальческий взгляд Джерадда, она потрепала его по колену и постаралась изобразить на яйце капризно-дерзкую улыбку, против которой он всегда был безоружен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing Gerald's puzzled hurt face, she patted his knee again and managed an imitation of the pert smile he used to love.

Она, конечно, не девочка, но если б постаралась, могла бы подцепить какого-нибудь вдовца с большой семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, she's old but she could catch some widower with a big family if she tried.

Она постаралась, чтобы голос ее не звучал тоскливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to keep a certain forlornness out other voice.

Отвлекая его, Екатерина постаралась найти Павлу жену среди младших принцесс Священной Римской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distracting him, Catherine took trouble to find Paul a wife among the minor princesses of the Holy Roman Empire.

Если бы меня снимали, я бы хоть чуть-чуть постаралась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I was on telly, I'd make an effort.

Кейт сверхъестественным усилием воли постаралась не показать, какой сокрушительный удар нанесла ей невестка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate made a tremendous effort not to let her feelings show. It was a stunning blow.

Но она постаралась выкинуть это из головы и смущенно хихикнула, как бы подтверждая, что он прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she put down this memory and giggled self-consciously as if admitting the truth of his assertion.

Но это последний шанс для разгула твоей фантазии, так что хорошо, что ты постаралась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's the last night of your fantasy, so I'm glad you went all out.

Когда Уокс перевелся в ее школу, она услышала о его планах победить Клоргбейн и постаралась держаться от него подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Walks transferred to her school, she heard his plans of trying to defeat Klorgbane and tried to keep her distance from him.

Возвратясь в Сидней, Джастина прежде всего постаралась вывести веснушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first thing Justine did when she arrived back in Sydney was begin to have her freckles removed.

Она очень постаралась, чтобы узнать, что я не люблю её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a marvelous effort on her part to discover that I did not love her.

Кажется, что адвокат м-ра Китона, м-с Финнеран слишком хорошо постаралась освободить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems Mr. Keaton's attorney, Miss Finneran was a little too effective in expediting his release.

И она постаралась мне обьяснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she tried to explain it away.

Эллин, очень расстроенная, постаралась втолковать ей, как легко молодая вдова может дать пищу для пересудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deeply distressed, Ellen had told her how easily a widow might get herself talked about.

Она постаралась проглотить свой гнев и принять вид оскорбленного достоинства, но это ей не слишком удалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She swallowed her wrath and tried to assume an aloof air of dignity but with little success.

Я спрашивал себя, не очевидно ли, что, будь сейчас рядом со мной не Бидди, а Эстелла, она уж постаралась бы растравить и разобидеть меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked myself the question whether I did not surely know that if Estella were beside me at that moment instead of Biddy, she would make me miserable?

Ободренная первым успехом, я постаралась подобным же образом подчинить своей воле все разнообразные выражения своего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encouraged by those first successes, I endeavoured to regulate in the same manner the different motions of my person.

Спасибо, что постаралась не задеть мои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for making sure my feelings didn't get hurt.

Если бы я использовал предложенные здесь критерии, то постарался бы вообще исключить все связи с турками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were using the criteria proposed in here, I should have tried to eliminate all connections to Turks whatsoever.

Я всего лишь постарался смягчить ее отношение к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could only try to soften her influence over you.

Я также представил его на экспертное рассмотрение и постарался как можно лучше решить эти проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also submitted it for a peer review and addressed those concerns as best I could.

Я постарался выразить всем своим видом, что ничуть не претендую на ее чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to show by my expression that I had played no part in her past.

Я считаю важным, чтобы мы признали эти различия и постарались не слишком сильно направлять статью в одном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it is important that we recognize these differences and try to avoid steering the article too much in one direction.

Бофор всячески постарался скрыть свое местопребывание, в отцу понадобилось целых десять месяцев, чтобы его отыскать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beaufort had taken effectual measures to conceal himself, and it was ten months before my father discovered his abode.

Он встретил меня нежным поцелуем и не скрывал своего торжества, которого я постаралась не заметить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hearty kissing I got for a welcome, and some boastful triumph, which I swallowed as well as I could.

Гэбриэл постаралась побыстрее выкинуть эту мысль из головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabrielle pushed that particular thought from her mind.

Хочешь чтобы я постарался найти его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to try to find him?

С научной точки зрения, док, это он в себя выстрелил или кто-то другой постарался?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientifically speaking, Doc, did he off himself or did someone else do it?

Освободив его от сбруи, которую бросил около него, я предоставил бедное животное его участи и постарался обойтись одним тотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relieving him of his trappings, which I flung down beside him, we left the poor fellow to his fate, and pushed on with the one thoat as best we could.

Они были несколько странные, но я постарался выполнить их возможно добросовестнее во всех подробностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were in part peculiar indeed, but I have followed them to each last detail as faithfully as I was able.

Но я враг общества номер один, а значит я бы постарался сделать новые документы, фальшивый паспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm public enemy number one, so I'd need to get my hands on a new identity - a fake passport.

Моя встреча с г-ном Варданяном длилась всего час, и я постарался записать как можно больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got one hour with Mr. Vardanyan, and wrote as much as I could.

Я постарался показать, - сказал он в заключение,- что храм изначально был сооружением, в котором человек должен испытывать два чувства: благоговейный трепет и смирение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have endeavored to show, he said in conclusion, that the two essentials of the conception of a temple are a sense of awe and a sense of man's humility.

Должна сказать, что этот ребенок хорошо постарался для того, чтобы родиться на верхней полке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I gotta say, that kid did a pretty good job of giving birth in a bunk bed.

На его месте я бы постарался научиться читать детские книжки, не шевеля губами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were him, I'd just work on reading that little book without having to move my lips.

И если у кого-то и были сомнения на этот счет, представитель Министерства иностранных дел России Александр Лукашевич постарался их рассеять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone has any doubts about that they were put to bed by a spokesman for the foreign ministry, Alexander Lukashevich.

Кто бы не схватил Ника, он достаточно постарался и отключил все камеры видео наблюдения в районе 13-й и К-стрит Северо-Запад за три минуты до похищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever took Nick was wired-in enough to kill all the CCTV feeds in and around 13th and K, three minutes before he got abducted.

Это ты постарался, Киз. После работы, когда ты заловил меня в фойе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sprang it on me, Keyes, after office hours, when you caught me... down in the lobby of the building.

Атак как эксплуатация дороги была поставлена скверно и акции не приносили дохода, они постарались сбыть их с рук и перепродали большую часть того, что купили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, since the management was unprogressive and the stock did not pay well, they had resold a large part of what they had acquired.

Мистер Беннет, если бы вы были деловым человеком, я бы постарался вас уверить, что у меня есть пять тысяч причин, из-за которых вы можете передумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bennett, if you are the business man I've been led to believe you to be, I have five thousand things, I might say, that could change your mind.

Наверное, не удивительно, что МВФ постарался охладить международный энтузиазм по поводу его щедрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps not surprisingly, the IMF has tried to pour cold water on international enthusiasm for its generosity.

Он осторожно присел на обочину рядом с ними и постарался заставить свой голос звучать ровно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He deliberately sat down on the bank beside them, and forced a reasonable tone.

Так, я постаралась сопоставить компоненты, которые ищет Зелена для своего проклятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I've been trying to match the ingredients that Zelena's been collecting to whatever spell she intends to cast.

Если бы ты постаралась быть более основательной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd made an effort to be more thorough...

Председатель постарался отразить это в максимально возможной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chair had tried to reflect that as much as possible.

Саймон, ты действительно постарался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon, you really went all out.

Он съежился в кресле и постарался выглядеть совсем маленьким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He huddled in a station chair and tried to make himself small.

Он постарался, чтобы веревки врезались в запястья жены. На этот раз ошибка не должна была повториться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ensures that the ropes they cut into the wrists of his wife, for, this time, there must be no mistake.

Вы хотя бы постарались найти более заслуживающего доверия свидетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you at least make an effort to find a more credible witness?

Я постарался взять себя в руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So pulled self together.

Да, все постарались сделать Рождество веселее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, everyone pitched in to make Christmas greater.

Слушай, я постарался достать тебе денег, чувак, но я нашёл только около 350 баксов, надеюсь, тебе этого хватит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, hey, I tried to get your money, man, but I could only get, like, 350 bucks; I hope it's enough.

Затем я постаралась заставить себя забыть, кто я, внушить себе, что вернулась назад, в тот роковой день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went and lay down in the bed and closed my eyes. I deliberately tried to forget who and what I was. I tried to think myself back to that fatal afternoon.

Даже если бы он очень постарался, ему не удалось бы спрятать свою сообразительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though he may have tried, he could not conceal his cleverness.

Некоторые формулировки в статье были напыщенными или трудными для понимания в любом случае ... поэтому я постарался сократить это время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the language in the article was bombastic or hard to fathom any way ... so tried to cut that back.

Я постарался вежливо попросить его в разговоре не принимать участия в такого рода мероприятиях и не поощрять игнорирование правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to ask nicely on his talk not to take part in this sort of activity or encourage ignoring the rules.

А потом он постарался не думать о мистере Помпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he tried not to think about Mr Pump.



0You have only looked at
% of the information