Обходишь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обходишь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
обходишь -


Слушай, а как ты обходишься без своего кофе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of, how are you managing Without your coffee?

Неудивительно, что ты обходишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' It ain't any wonder you get along.

Только ты обходишься с нашей дочерью, словно она собственность для отдыха в Арубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the one who treats our daughter like she's a vacation property in Aruba.

Смотрю, ты опять обходишь правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still bending the rules, I see.

Вот к чему я клоню, что ты, кажется, весьма блестяще обходишь вокруг да около.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's my point, that you seem to skirt around quite brilliantly.

Ты обходишься с ней, как с прокаженной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're treating her like a leper.

А потом я слышу, ты обходишь магазины всего города, тратишь американские доллары пачками... Знаешь, это начинает выглядеть так, будто ты забрала мои деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I hear that you're shopping all over town, spending American dollars by the fistful and... you know, it starts to look like you took my money.

Ты хоть представляешь, во сколько ты мне обходишься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how much money you're costing me?

Ты обходишь огороженный сквер, тебя обгоняют дети, колотящие железным прутом по ограде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You walk round the fenced gardens, overtaken by children clattering an iron ruler against the palings as they run past.

Похоже, ты обходишься без меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it seems that you need me?

То есть ты совсем обходишься без денег?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you get along without money altogether.

Однако как ты обходишься с ним! - сказал Облонский. - Ты и руки ему не подал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, how you do treat him! said Oblonsky. You didn't even shake hands with him.

Так ты обходишься с мужчинами, которые пытаются к тебе прибл

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this the way you treat every man that makes a pass at you?

Тебя Бог благославил, дав тебе амбициозного и талантливого сына, с которым ты несправедливо обходишься, будто неотёсанный мужлан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were blessed with an ambitious and talented son whom you mistreat like a rude boor.

Ты обходишь стороной всех чехов, И выясняешь как найти Маркоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You avoid the entire Czech language, figure out how to find Markos.



0You have only looked at
% of the information