Озадачила - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Озадачила - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
puzzled
Translate
озадачила -


Новенькая - Кейт - озадачила хозяйку: такая молодая и красивая, такой дамой держится, такая образованная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl Kate puzzled Faye-she was so young and pretty, so lady-like, so well educated.

Без обид, Дэниел, но твоя квалификация меня серьёзно озадачила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, no offense, daniel, but your skill set doesn't put my mind at ease.

Но больше всего озадачила бы наблюдателя третья фигура на дальнем конце этого мрачного изогнутого мола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But where the telescopist would have been at sea himself was with the other figure on that somber, curving mole.

Йоссариана озадачила неспособность доктора Дейники понять суть дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yossarian was puzzled by Doc Daneeka's inability to comprehend.

Я без ума от вашего сайта и думаю, что это все образовательные для меня. Меня немного озадачила статья Тоди о сыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am wild about your site and think it is every educational for me. I am little puzzled by toady's article about cheese.

Одной из самых новаторских пьес Коэна была инсценировка мистерии Семь ключей к Болдпейту в 1913 году, которая озадачила некоторых зрителей и критиков, но стала хитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of Cohan's most innovative plays was a dramatization of the mystery Seven Keys to Baldpate in 1913, which baffled some audiences and critics but became a hit.

Неожиданная смерть Дона Карлоса Пио в 1953 году озадачила карлоктавистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unexpected 1953 death of Don Carlos Pio left the carloctavistas puzzled.

Ты меня озадачила, но потом я вспомнила... у каждого есть своя история, своя привычка... что-то, что их выдаст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had me stumped, but then I remembered... everyone has a tell, a tic, a habit... something that gives them away.

Хоуард протолкался к дверям и вышел на улицу, его озадачила и не на шутку тревожила обстановка в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pushed his way to the door and went out into the street, bewildered at the atmosphere of the town, and more than a little worried.

О. К. - Я вижу, что происходит, но мне не нравится видимость, которую дает |nd или / n. d.. Результат выглядит странным для меня и озадачил бы большинство читателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O.k. – I see what is happening, but dislike the appearance given by |nd or |n.d.. The result looks odd to me and would puzzle most readers.

Я впервые попал на Вильямов Полумесяц, и, честно говоря, он здорово меня озадачил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my first introduction to Wilbraham Crescent, and frankly Wilbraham Crescent had me baffled.

Последнее немало озадачило и обеспокоило Каупервуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last puzzled and troubled him not a little.

Слова Клиффорда изрядно озадачили Конни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie was a little overwhelmed by his words.

Поведение по отношению к людям озадачило и заинтриговало ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behavior toward humans has baffled and intrigued scientists.

В тот раз, когда приезжал гость с Севера, вы, должно быть, озадачились тем, что NSS не допустили к организации визита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time, when the guests from the North came, you must've been a bit irritated since the NSS was completely excluded.

Их несколько озадачил тот факт, что никаких отпечатков не обнаружено на дверных ручках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are slightly puzzled by the fact that there are no fingerprints of any sort on either the murder weapon or the knob of the door.

Вот что озадачило и обеспокоило Элен Эбернети в тот момент, когда вы выступили с вашей знаменитой инсинуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was what puzzled and worried Helen Abernethie at the moment when you made your famous insinuation.

После,когда идиот объяснил о его положении, мы озадачили его нашим испытанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the idiot explained his predicament, we filled him in on our new challenge.

Вот это-то и озадачило Зеба или, вернее, вызвало его размышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was this that puzzled, or rather gave him reason for reflection.

Это весьма нас озадачило, поскольку мы полагали, что между нами установилось взаимное доверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first we were puzzled, because we believed there was going to be mutual confidence between us.

Этот фильм тоже имел скромный успех, что несколько озадачило его режиссера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This film, too, was a modest success, something that bewildered its director.

Молодого человека его замечание явно озадачило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young man seemed to find this remark rather baffling.

Его озадачило, что старый учитель принял дар как нечто должное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was taken aback to find that the old teacher accepted the present as though it were his due.

Колебание агента озадачило следователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hesitancy startled the magistrate.

Именно это внешне аномальное движение так озадачило ранних астрономов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this apparently anomalous motion that so mystified early astronomers.

Я озадачился ссылки для раковины, удалить, и сто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm puzzled by the references to Shell, Remove, and Hundred.

Кризис озадачил Республиканскую партию, и она снова попыталась поднять тарифы с помощью закона О тарифах Смута–Хоули 1930 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crisis baffled the GOP, and it tried to raise tariffs again with the Smoot–Hawley Tariff Act of 1930.

Больше всего следователей озадачило то, как Вейхер пришел к своей судьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most puzzling to the investigators was how Weiher had come to his fate.

Меня это озадачило-хотя бисексуальность Х. Д. хорошо документирована, я никогда не слышала, чтобы Паунд когда-либо вступал в половую связь с мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found this puzzling-while H.D.'s bisexuality is well documented, I had never heard of Pound ever becoming sexually involved with a man.

Ким, я немного озадачился на hive-wiki после нашего вчерашнего разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kim, I puzzled a bit on hive-wiki after our chat yesterday.

Эти сообщения озадачили некоторых историков, поскольку к тому времени кельты уже имели многовековую традицию изготовления железа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These reports have puzzled some historians, since by that time the Celts had a centuries long tradition of iron workmanship.

Это озадачило биологов в то время, потому что шло вразрез со всеми устоявшимися представлениями о наследственности и наследственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That puzzled biologists at that time because it went against all established notions of heredity and inheritance.

Ответ брата озадачил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last was put forth as a feeler.

Эти слова сержанта Хея явно озадачили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergeant Hay looked somewhat puzzled.

Его крайне озадачил интерес маркиза к такому отвлеченному предмету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was puzzled by the Marquess's strange interest in this arcane topic.

Я бы с удовольствием, но мой босс озадачил меня, когда я был уже здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would've loved to, except my boss didn't send a telex till I got here.

Последнее восстание в Египте, кажется, и озадачило их, и взволновало и привело в замешательство - потому что центральным моментом выступлений была не Америка и не американо-египетские отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent upheaval in Egypt seemed to both puzzle and rattle them because the focus of the demonstrations was not on America or the U.S.-Egyptian relationship.

Искорки, появившиеся в ее глазах, несколько озадачили его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sparkle that came into her eyes puzzled him.

Словосочетание доступ к дому несколько озадачило сержанта Хея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term access to the house puzzled Sergeant Hay slightly.

Я озадачился, что делать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was puzzled about what to do next.

Кажется это дело озадачило тех, кто получает больше вашего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to be baffling those above your pay grade.

— И этот факт нас озадачил».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“We’ve been scratching our heads.”

Но Эмми не была очарована, ее лишь озадачили его улыбочки, хихиканье, его надушенный батистовый носовой платочек и лакированные сапоги на высоких каблуках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was not fascinated, only puzzled, by his grinning, his simpering, his scented cambric handkerchief, and his high-heeled lacquered boots.

Тревиза слегка озадачило использование ребенком Галактического, но слово было звуком, который можно запомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trevize started slightly at the child's unexpected use of Galactic, but the word had the sound of having been memorized.

Застежки-молнии на вискозных шортах озадачили его сперва, а затем - когда решил загадку молний -восхитили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The zippers on Lenina's spare pair of viscose velveteen shorts were at first a puzzle, then solved, a delight.

Мистера Торнтона поначалу озадачило ее молчание, но потом он вспомнил ложь, которую она произнесла, и все, что ей предшествовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Thornton at first was puzzled to account for her silence; and then he remembered the lie she had told, and all that was foregone.



0You have only looked at
% of the information