Окупится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Окупится - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pay off
Translate
окупится -


Если не мешать им жить, то в отношении людей это окупится лучше, чем со скотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You let them live, people pay off better than cattle.

Но, технически, это всё равно окупится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But technically it will still pay off.

Наша авантюра могла бы и окупится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our gamble might have paid off.

Это причиняло ему сильную боль, но он твердо стоял со Христом, зная, что работа окупится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused him great pain, but he stood firm with Christ knowing that the work would pay off.

Похоже, что твоя дурацкая идея перещеголять меня в самом деле окупится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like whatever dumb idea you had to outdo me really paid off.

Это ничего не окупится, если не будет приезжих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of that pays off without a lot of people.

Компания окупится, мы получим Лару назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company pays off, we get Lara back.

Но даст ли это ему удовлетворение, окупится ли с материальной и моральной точки зрения, принесет ли ему душевный покой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it be done to his own satisfaction? Would it pay mentally and spiritually? Would it bring him peace of mind?

Что ж, скоро это окупится, сенатор Морра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's gonna pay off, Senator Morra.

Никому из артистов не хватает терпения, но, знаешь, в этом бизнесе все потом окупится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No artist wants to be patient, but you know this business. It'll pay off in the long run.

Я делаю это потому, что думаю, что акцент на высокие стандарты окупится с точки зрения нашего проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do it because I think high standards emphasis will pay off in terms of our Project.

И можешь быть уверен, что он окупится за год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to make sure of a year's run. It takes that long for a magazine to catch on.

Что ж, его упорство окупится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, his persistence is about to pay off.

Но поверь мне, в будущем это окупится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's gonna be worth it in the long run, I promise you.

Это окупится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll pay off in the end.

Три раза и он уже окупится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three wears, the tux pays for itself.

Это тяжелое упражнение, но в конце концов оно обязательно окупится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a tough exercise, but will surely pay off in the end.

В декабре 2017 года казначейство опубликовало одностраничный отчет о налоговом плане, в котором признавалось, что план не окупится за счет экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2017, the treasury released a one-page report on the tax plan which acknowledged that the plan would not pay for itself through economic growth.

Будем надеяться, что догадка Спенсера о Тине окупится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's hope Spencer's hunch about Tina pays off.

Он довольно быстро окупится, Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, we'll recover the capital outlay soon enough, Charlie.

Это не сразу окупится, но оно обязательно окупится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That won't pay off immediately, but it's gonna pay off.

Ты многое изменил, но я знаю, что это все окупится... потраченное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've made a lot of changes, but I know they are going to pay off for you... big time.

Немного супа, одну ночь сна, и ущерб окупится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some soup, one night's sleep, and the damage is bought off?

Думаю, иглотерапевт скоро окупится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Acupuncture's about to pay off.

Я уверена, что в итоге все окупится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it will pay off in the end.

Немного времени потрачено на обучение самих себя...окупится более эффективной работой в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little time spent on training yourselves...will pay off in more effective work in the future.

Может быть, это окупится в спальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it pays off in the bedroom.

Бархат, позолота, мрамор. Здание Космо-Злотник, Национальный банк Фринка и эта недоделанная ярмарка, которая никогда не окупится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All you stand for is plush, gilt and marble, old Guy Francon, the Cosmo-Slotnick Building, the Frink National Bank, and that little abortion of the Centuries that will never pay for itself.

Как подует сильный ветер, мы становимся очень гибкими, потому что знаем: эта гибкость окупится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're mighty limber when a hard wind's blowing, because we know it pays to be limber.

Я делаю это потому, что думаю, что акцент на высокие стандарты окупится с точки зрения нашего проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The admissions section was quite prolix, so I trimmed repetitive material.

Германн, эта машина окупится за две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herrmann, this machine pays for itself in two weeks.

«Если хакер проникнет в миллион компьютеров, то это окупится», — написал он в электронном сообщении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he infiltrates a million computers, then it will pay off, he said in an email message.

Ну, я надеюсь, для твоего же блага, что это окупится...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well I... I hope for your sake it pays...

Трамвай окупится в шесть лет!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tramline would pay for itself in six years.



0You have only looked at
% of the information