Омывал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Омывал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
омывал -


Оба курорта предлагали ванны, где вода непрерывно омывала пациентов, лежащих в неглубоком бассейне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both resorts offered baths where the water would wash continuously over the patients as they lay in a shallow pool.

К счастью, я довел себя до того, что и сам плакал: вновь завладев ее руками, я омывал их слезами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luckily I had worked myself up to such a degree that I wept also; and taking her hands again, I bathed them with my tears.

Там течет та ужасная вода, в которой омывали окровавленные руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There flows a terrible stream, in which bloody hands have been washed.

Небольшой водопад омывал одно такое место, и струящаяся вода извлекала из осколков высокие, нездешние ноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small waterfall spilled over one such ruin, and the passage of water coaxed high, ghostly notes from some of the crystal shards.

Иисус Христос, когда он омывал ноги бездомным и также разделял с ними своё вино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus Christ when he washed the feet of the homeless and also shared with them his wine.

Врата теперь были так близко, что лица и своих, и чужих бойцов омывал голубой свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were so close now that their faces, and those of their enemies, were bathed in blue light.

Зной омывал дома, кусты, детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat pulsed among the cottages and bushes and children.

В некоторых случаях фарисейские ценности приводили к расширению закона — например, Тора требует, чтобы священники омывались перед входом в храм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases Pharisaic values led to an extension of the law — for example, the Torah requires priests to bathe themselves before entering the Temple.

Слова её омывали меня, точно горячей водой, от этого дружеского шопота становилось и стыдно и легко, я крепко обнял её, мы поцеловались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her words laved me like warm water. That friendly whisper made me feel ashamed of myself, and, light-hearted, I embraced her warmly. We kissed.

Маленькое сердце, уже знакомое со множеством обид, выпачканное злой грубостью жизни, омывалось в неясных, горячих мечтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My small heart, which was already familiar with grief and soiled by the mire of a coarse life, laved itself in hazy, ardent dreams.

В ней высокопоставленный жрец, а иногда и фараон, омывал, помазывал и тщательно одевал статую бога, прежде чем преподнести ей подношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it, a high-ranking priest, or occasionally the pharaoh, washed, anointed, and elaborately dressed the god's statue before presenting it with offerings.

Гору, на которой стояла крепость, омывала река Ити с многочисленными притоками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the main stream and the tributaries of the Ichi River flowed around the mountain upon which the castle stood.

Воды, поступавшие из Сены в широкий и глубокий ров, где во время зимнего половодья образовывалось сильное течение, омывали подножие городских стен вокруг всего Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large, deep moat, with a brisk current during the high water of winter, bathed the base of the wall round Paris; the Seine furnished the water.

Восточная сторона Средиземья омывалась Восточным морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eastern side of Middle-earth was washed by the Eastern Sea.

Когда родился мальчик, его омывали вином в надежде, что это придаст ему сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a boy was born, he was washed with wine in the belief that this would make him strong.

Дождь омывал невидимые камни, глубоко сидящие в затопленной траве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rain washed the unseen stones sinking deep in the flooded grass.

Они говорят, что каждый мужчина в Уттар Прадеш носит курту, которая хотя бы однажды омывалась тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that every man in Uttar Pradesh is wearing a kurta that has been at least washed once out here.

Океаны омывали здание, а шесть невероятно длинных ногтей рассекали экран и вонзались в помидор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oceans washed over the building, and six implausibly long fingernails slashed across the screen to pierce a tomato.



0You have only looked at
% of the information