Освятить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Освятить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sanctify
Translate
освятить -


Я попросил его освятить дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked him to bless the house.

Я удовлетворен мыслью, что епископу будет что освятить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am gratified to think the Bishop will have something to consecrate.

Пришло время нам вернуть свою землю и освятить её свежей кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time for the land to be reclaimed and consecrated with fresh blood!

Ваше Величество, соблаговолите освятить мой иконостас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would Your Majesty deign - to bless my medals?

Помни день субботний, чтобы освятить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember the Sabbath day to keep it holy.

Мы должны чтить соглашение с древними богами. И вновь освятить эту землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must honor our covenant with the ancient gods and consecrate this land once again.

Одно из величайших благословений раввина — это возможность находиться под хупой, свадебным балдахином, вместе с парой и помочь им публично заявить о своей любви, возможность освятить найденную ими любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the great blessings of being a rabbi is standing under the chuppah, under the wedding canopy, with a couple, and helping them proclaim publicly and make holy the love that they found for one another.

Вы хватаетесь за соломинку, пытаясь обосновать то, что сводится к следующему: “мне нравится та и я хочу освятить свою практику в МОСНУМЕ, изменив МОСНУМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are grasping at straws trying to make a case for what amounts to nothing more than “I like ta and wanna sanctify my practice in MOSNUM by changing MOSNUM.

Возможно-но только в той мере, в какой они будут претендовать на возможность освятить его, например, в браке или в какой-то сублимации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly-but only in so far as they would claim to be able to sanctify it, in marriage, for example, or in some kind of sublimation.

Эту землю надобно освятить кровью и очистить огнём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land shall be consecrated with blood, and purifed with flames!

Чудесным образом масло горело в течение восьми дней—именно столько времени потребовалось, чтобы отжать, приготовить и освятить новое масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miraculously, the oil burned for eight days—which was the length of time it took to press, prepare and consecrate new oil.

Архиепископ Кентерберийский едет сюда чтобы освятить тело моего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Archbishop of Canterbury is on his way to bless my brother's body.

Пошли Ангела с небес благословить и освятить этот пепел, ибо знаем мы что пеплом и станем, посему не боимся дьявола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Send thy Holy Angel from Heaven to bless and hallow these ashes so that we, who know ourselves to be but ashes, may fear no evil.

В другой раз Иоанн поручил двум своим суфражистским епископам освятить церкви, принадлежавшие Эстергому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On another occasion, John entrusted his two suffragan bishops to consecrate churches which belonged to Esztergom.

Единственный способ защититься - освятить мёртвого Арнуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to protect myself is by blessing this dead Arnouki beast.

Надо же, тот священник и правда смог освятить воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well. That priest really could make holy water after all.

Определенные объекты, в частности два креста Истерии могут быть использованы даже непосвященными чтобы освятить обычную воду даже дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain objects, most notably either of the two crosses of Isteria... have been used by even the unordained to bless commonly occurring waters even rain.

Чашу и патен нужно было бы снова освятить миропомазанием, если бы они были заново позолочены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chalice and paten would need to be consecrated with the chrism again if they were re-gilded.

Пришло время нам вернуть свою землю и освятить её свежей кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time for the land to be reclaimed and consecrated with fresh blood!

Я должна освятить останки могущественной ведьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to consecrate the remains of a powerful witch.

Продажные дураки типа тебя никогда не торопились освятить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corrupt fools such as you never hastened it's consecration.

Скоро Софи Деверо должна освятить останки Селесты, и хотя её действия предосудительны, я всё же должен отдать дань уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon Sophie Deveraux shall be consecrating Celeste's remains, and though her actions are reprehensible, still I should pay my respects.

Затем Кришна объяснил ему, что перед битвой нужно принести в жертву голову самого храброго кшатрия, чтобы поклониться/освятить поле битвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krishna then explained to him that before a battle, the head of the bravest Kshatriya needs to be sacrificed, in order to worship/sanctify the battlefield.

Мы пытались освятить спальню, но там какой-то рабочий, он сказал что мы ему мешаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tried to sage the master bedroom, but the handyman said we were disturbing him.

Я пытался освятить ее и поглощать ее волшебство, но там ничего нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to consecrate her and absorb her magic, but there's nothing there.



0You have only looked at
% of the information