Осмелятся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Get some, so the others dare to get some also. |
|
I wondered if the British would have the guts to pay me a visit. |
|
Ты пообещал уничтожить их, если они осмелятся присоединиться к Имперскому Ордену. |
You promised to annihilate them if they dared join with the Imperial Order. |
И говорить о машинах и спорте в разных фальшивых барах, и не осмелятся посмотреть вверх на звёзды, но вместо этого рыгают |
'And talk of sports and makes of cars in various bogus Tudor bars, 'and daren't look up and see the stars, but belch instead, ' |
Он посчитал уступки Японии свидетельством того, что «макаки», как он презрительно называл японцев, не осмелятся выступить против великой европейской державы. |
He saw Japan’s concessions as evidence that the “Macacas,” as he derisively called the Japanese, would not dare to challenge a great European power. |
Разве они осмелятся? - отвечал Чистюлька. -Канальи ждут, когда меня скосят. |
They dare not, replied la Pouraille. The wretches are waiting till I am turned off. |
Я думаю люди, которые осмелятся захватить заложников, гораздо ужаснее чем она. |
I can think of worse people to be held hostage by. |
Навряд ли они осмелятся пожаловаться ей, но в полицию обратиться могут. |
They might not dare complain to Alexandra, but there was a chance they could go to the police. |
Как они ни злобны, как ни бесстрашны, они не осмелятся учинить такую явную и беспричинную расправу. |
Fearless and wicked as they are, they dare not attempt such open and gratuitous cruelty! |
И горе Бойторну или иным дерзким наглецам, которые самонадеянно осмелятся поспорить с ним хотя бы из-за одного дюйма! |
And woe to Boythorn or other daring wight who shall presumptuously contest an inch with him! |
If this is the sacred volcano of the taboo, they dare not follow. |
|
Неужели вы думаете, что они осмелятся остановить похоронную процессию? |
Do you think they would want to stop a funeral? |