Отбивалась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Баск-Ва-Ван бранилась и отбивалась, но ветер подхватил ее и потащил по берегу; шагах в двадцати, еле дыша, она упала на кучу прибитых морем щепок. |
Bask Wah-Wan scolded and struggled, but was blown down the breach for a score of feet and left breathless and stranded in a heap of driftwood. |
Старая гвардия отбивалась в ожесточенных историографических схватках. |
The old guard fought back in bitter historiographical contests. |
Полиция Западной Бенгалии отбивалась, чтобы остановить наксалитов. |
The West Bengal police fought back to stop the Naxalites. |
Расскажи, расскажи, она отбивалась? |
Tell me more, tell me more - Did she put up a fight? |
Она отбивалась, он загнал её сюда. |
She fought him off, he chased her up here. |
Они боролись , она ожесточенно отбивалась, и игла отломилась? |
They struggled and she fought hard and the needle snapped off? |
Отбивалась всю ночь... |
Struggled all night.' |
Она ногами и руками отбивалась, когда ее тащили в зону общей валюты, но сейчас несомненно поняла ее преимущества. |
It may have gone into the common currency kicking and screaming, but now it surely sees the advantages. |
Выезжая со двора, мы увидели маленькую старушку. Она несла клетку с попугаем и отбивалась от обступивших ее ребятишек. |
As we passed down the street we saw a little old woman with a parrot-cage in her arms warding off a group of children. |
I struggled for hours! |
|
Я знаю, что мало смыслю в материнстве, но если бы кто-то постучался ко мне в дверь в поздний час, даже настоящие социальные работники, и попытались забрать Айлу, я бы отбивалась и орала на всю округу. |
Alan, I know I'm new to this motherhood thing, but if someone turned up at my door late at night, even real social workers, and tried to take Isla, I'd be kicking and screaming the place down. |
She fought back against her killer and slammed him into that mirror. |
|
Взгляд у Аменды был восторженный и какой-то отсутствующий, она скорее приплясывала, чем шла, и левой рукой отбивала такт. |
There was an ecstatic, far-away look in her eyes. She was dancing rather than walking, and with her left hand she beat time to the music. |
Гуже был страшно бледен и сидел понурившись. Ему казалось, что он помешал им, что Жервеза отбивалась только для вида. |
Goujet, his face deadly pale, looked on the ground, fancying that he had disturbed them, and that she had merely struggled so as not to be kissed before a third party. |
По мере того как Красная армия отбивала у немцев территории, приток советских военнопленных значительно увеличивал численность населения ГУЛАГа. |
As the Red Army recaptured territories from the Germans, an influx of Soviet ex-POWs greatly increased the Gulag population. |
Местная полиция мобилизовалась и отбивалась от захватчиков, откладывая операцию до тех пор, пока регулярные силы САДФ не смогли развернуть шесть батальонов. |
Local police mobilised and fought off the invaders in a delaying action until regular SADF forces were able to deploy with six battalions. |
Она злилась сложной и запутанной злостью, которая отбивала у нее всякую охоту действовать. |
She was angry, with the complicated and confused anger that made her inert. |
Второй Нападала задел Гарри по локтю. Приближался второй Отбивала, Боул. |
The second Bludger grazed Harry’s elbow. The other Beater, Bole, was closing in. |
Девица отбивалась и визжала. При этом она опрокинула столик, и вся компания повалилась на пол. |
The woman resisted, shrieking; the table fell over, and with the table the whole party. |
Как безумная, она отбивалась от чего-то жестокого, непонятного, но Люк придавил ее всей тяжестью, ладонью заглушил ее крики, и пытка все длилась, длилась без конца. |
She fought like one possessed to be rid of that ghastly, painful thing, but his weight pinned her down and his hand deadened her cries, the agony went on and on. |
Советники неустанно требовали себе новое парламентское здание, но Фиана отбивала все их наскоки. |
Its members kept whining for a parliament building, but Fiana had resisted the outlay. |
Под командованием Мэн Гуна, Юй Цзе и других военачальников армия Сун отбивалась от наступающих монголов. |
Under the command of Meng Gong, Yu Jie, and other generals, the Song army fended off the advancing Mongols. |
Она отбивалась. Он оступился. |
She fought back, he tripped. |
И одному богу известно, что ты там делала в этом Нью-Йорке, может отбивалась от назойливых ухажеров. |
You were doing God knows what in New York City, probably fending off all your hipster boyfriends. |
Она могла держать кого-то близко более сильной рукой, пока отбивалась от нападающего. |
She might have been holding someone close with her stronger arm as she fought off her attacker. |
Она отбивалась, отталкивала его, пыталась высвободиться. |
She struggled, repulsed him, tried to free herself. |