Отрешиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отказаться, отвернуться, избавиться, освободиться, отбросить, отмахнуться, отделаться, отрекшийся, отшатнуться
Мы должны подтвердить нашу преданность Богу и отрешиться от Визитёров, как от лжепророков. |
We must reaffirm our devotion to God and renounce the V's as false prophets. |
Они уже могли отрешиться от непонятной неприязни, беспокойства, которое он вызывал у большинства. |
They could drop the nameless resentment, the sense of insecurity which he aroused in most people. |
Кефрия пыталась отрешиться от обид и разыскать в своем сердце источник прежней любви к нему. |
She tried to cut past the layers of hurt in her heart to discover a core of love for him. |
Ни один обитатель ее не может прожить в ней годы без того, чтобы не отрешиться от самых дорогих своих иллюзий, без того, чтобы не лопнули самые радужные его метафизические пузыри. |
No inmate can survive years of it without having had burst for him his fondest illusions and fairest metaphysical bubbles. |
Эйлин так и не могла отрешиться от прежнего своего идеала, от настойчивой потребности все мерить мерой первой любви и первого счастья. |
That driving standard within-that obsessing ideal which requires that all things be measured by it-was still dominant. |
It was the self, I wanted to free myself from, which I sought to overcome. |
|
Надо отрешиться от ссор и споров и всегда помнить о близости беспощадного врага. |
We must look above the level of our private struggles and keep in mind the greater enemy. |
Знаешь, если все пройдет успешно, где-то в пути тебе может понадобиться умение отрешиться. |
You know, if this is gonna be successful, somewhere down the track, you're gonna need deniability. |
Get away from it all, it really lends perspective. |