Отрешиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отрешиться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
renounce
Translate
отрешиться -

отказаться, отвернуться, избавиться, освободиться, отбросить, отмахнуться, отделаться, отрекшийся, отшатнуться


Мы должны подтвердить нашу преданность Богу и отрешиться от Визитёров, как от лжепророков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must reaffirm our devotion to God and renounce the V's as false prophets.

Они уже могли отрешиться от непонятной неприязни, беспокойства, которое он вызывал у большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could drop the nameless resentment, the sense of insecurity which he aroused in most people.

Кефрия пыталась отрешиться от обид и разыскать в своем сердце источник прежней любви к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tried to cut past the layers of hurt in her heart to discover a core of love for him.

Ни один обитатель ее не может прожить в ней годы без того, чтобы не отрешиться от самых дорогих своих иллюзий, без того, чтобы не лопнули самые радужные его метафизические пузыри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No inmate can survive years of it without having had burst for him his fondest illusions and fairest metaphysical bubbles.

Эйлин так и не могла отрешиться от прежнего своего идеала, от настойчивой потребности все мерить мерой первой любви и первого счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That driving standard within-that obsessing ideal which requires that all things be measured by it-was still dominant.

Я хотел отрешиться от этого Я, побороть его. Но не смог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the self, I wanted to free myself from, which I sought to overcome.

Надо отрешиться от ссор и споров и всегда помнить о близости беспощадного врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must look above the level of our private struggles and keep in mind the greater enemy.

Знаешь, если все пройдет успешно, где-то в пути тебе может понадобиться умение отрешиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if this is gonna be successful, somewhere down the track, you're gonna need deniability.

Если отрешиться от всего, обретаешь свежий взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get away from it all, it really lends perspective.



0You have only looked at
% of the information