Отрывком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отрывком - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
excerpt
Translate
отрывком -


Лично я считаю, что ваша позиция слишком поспешна, поскольку вы не ясно указали, что не так с этим отрывком, например, что сделал Аоба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I feel your stance is too soon as you have not clearly stated what is wrong with the passage such as what Aoba did.

Я не могу найти никаких ссылок, связанных с этим отрывком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't find any references that relate to this passage.

Послание к Римлянам 7 является ключевым библейским отрывком для понимания этого учения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romans 7 is the key biblical passage for understanding this doctrine.

Не могла бы ты поделиться с нами отрывком из твоего эссе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you care to regale us with a bit of your essay?

Однако он не воспользовался кратким отрывком диалога Маккартни, и, вероятно, в результате Маккартни отверг эту историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he did not make use of McCartney's brief scrap of dialogue, and probably as a consequence, McCartney rejected the story.

Он известен отрывком из Аналектов, в котором он выразил свое честолюбие как не более чем удовлетворенность повседневной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is known for a passage in the Analects in which he expressed his ambition as no more than being content with daily life.

Они думают, что могут владеть этим музыкальным отрывком, где я просто дурачусь на фортепиано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think that they're going to own that piece of music with me just diddling on the piano.

Я выделил то, что, как я думаю, было бы подходящим отрывком из раздела об исполнительной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I highlighted an appropriate passage from the executive powers section.

Последний трек, Nichols and May at Work, является отрывком от записи альбома, они просто импровизировали диалог в студии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last track, “Nichols and May at Work,” is an outtake from recording the album, they were just improvising dialog in a studio.

Их смерть не показана в книгах, происходящих между отрывком и двенадцатью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their deaths are not shown in the books, occurring between The Passage and The Twelve.

С этим отрывком связан ряд трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of difficulties with this passage.

Я хочу закончить сегодня отрывком из моей книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to close today with a new piece from my book.

Таким образом, древний редактор эффективно согласовал текст с параллельным отрывком из 1-го Послания к Тимофею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the ancient editor effectively harmonized the text with the parallel passage of 1 Timothy.

Цитаты из значительного произведения и некоторые биографические сведения о писателе печатаются на каждой табличке вместе с отрывком из письма автора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quotes from a significant work and some biographical information about the writer are stamped onto each plaque, along with an excerpt of the author's writing.

Эти фотоны позволяют нам строить изображение того, на что вселенная была похожа, возрасте 380000 лет после большого взрыва, который является невероятно ранним отрывком временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These photons allow us to construct an image of what the universe looked like, at 380,000 years after the big bang, which is an incredibly early time.

Греческие версии, очевидно, были одним и тем же отрывком, сильно интерполированным христианским переводчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Greek versions were obviously the same passage, heavily interpolated by a Christian translator.

Поскольку оно нигде больше не встречается, кроме как в связи с этим отрывком, его обычно не принимают за настоящее слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it appears nowhere else except in reference to this passage, it is generally not accepted as a real word.

Видимо, увидев, как отец долго борется с отрывком, он взял скрипку и прекрасно на ней сыграл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, after seeing his father struggle with a passage for a long time, he picked up the violin and played it perfectly.

Он открывается отрывком, в котором мы видим фигуру Одиссея/фунта, возвращающегося домой, примиренного с морским богом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It opens with a passage in which we see the Odysseus/Pound figure, homecoming achieved, reconciled with the sea-god.

Это подтверждается отрывком из дневника Льва Троцкого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is supported by a passage in Leon Trotsky's diary.



0You have only looked at
% of the information